有奖纠错
| 划词

De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.

从这个高地上, 可以看到一片广阔的地方。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue du territoire chinois est très vaste.

领土十分辽阔。

评价该例句:好评差评指正

Il est surpris de l'étendue de votre savoir.

您的知识的广博使他非常惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Société marchés de produits sur le marché intérieur a été étendue aux marchés étrangers.

公司产品场已经从延伸场。

评价该例句:好评差评指正

La compréhension de ce terme est très étendue.

这个词的含义很广。

评价该例句:好评差评指正

15 et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre.

15 并要发光在天空,普照在地上。

评价该例句:好评差评指正

Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.

流淌着不可预知的磅礴浩瀚之水。已经开始让自己对什么都无所谓。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir une étendue d'eau au fond de laquelle vit une écrevisse.

能看到有一片宽阔的水面,在其深处能看到一只鳌虾。

评价该例句:好评差评指正

À 132 kilomètres carrés, Hyères est une ville très étendue.

耶尔是一座非常宽阔的城,占地面积132平方公里

评价该例句:好评差评指正

Tous nos enthousiasme et l'expérience de l'étendue maximale de fournir des services de qualité.

以我们全部的热情及经验,在最大供优质的服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.

这一经验也有可能在其他同等规模的城进行推广

评价该例句:好评差评指正

Si la zonedangereuse est étendue, cela est également précisé par un panonceau.

如果危险区域有一定那么也会用示牌指出。

评价该例句:好评差评指正

Je reste préoccupé par l'étendue et la précision de ces renseignements.

我过去,现在依然关切这些报道的程度和细节。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.

所有这些规定的总体效应决定了服务贸易自由化的程度

评价该例句:好评差评指正

L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.

欧盟是实行深入和深远一体化的

评价该例句:好评差评指正

L'étendue de la couverture de la responsabilité est pertinente aussi.

与此有关的还有赔偿责任所涉数额

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是的话,如何确定这一区域的和宽度?

评价该例句:好评差评指正

L'étendue de ces situations exceptionnelles sera précisée dans les articles pertinents.

此类例情况的将由相关条款予以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入被迫承担的义务比世贸组织创始要多得多。

评价该例句:好评差评指正

La définition proposée parvient ainsi à donner du terme une signification plus étendue.

因此,拟议的定义为这一用语供了更为广泛的定义

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il était pâle, anéanti, il s’exagérait l’étendue du danger qu’il venait de courir.

他脸色苍白,四肢瘫软,他夸大了刚才所遇到的危险。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Toutefois, ne vous attendez pas à de longues étendues de sable blanc bordées de cocotiers.

,不要期望长长延伸的白色沙滩上有椰子树。

评价该例句:好评差评指正
法国体科学讲堂

L'étendue de la brûlure, sa profondeur et sa localisation.

烧伤处的面积和深度 以及烧伤位置。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais pourquoi certaines étendues sont-elles désertiques, et d'autres plus vertes ?

,为什么有些阔的沙漠,有些却更绿?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cosette, pâle, était retombée étendue à terre à ses pieds sans faire un mouvement.

珂赛特,脸色发青,在他脚前躺在地上,一动也不动。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle grattait une tache invisible pour les autres, étendue pour elle.

桌布上有一块其他都看不见的斑点,但她却可以看到。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour connaître exactement l'étendue de vos garanties, n'hésitez pas à interroger votre assureur.

为了确切了解保险的适用范围,请不要犹豫咨询保险公司。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Retenant son souffle, Julia attendit que son interlocuteur annonce l'étendue de la catastrophe.

朱莉呼吸,等待他宣布灾难的来临

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On considère cette étendue de glace comme un désert, car il n'y pleut pratiquement jamais.

这片冰面被认为沙漠,因为它几乎没有下雨。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu connais le Groenland, cette vaste étendue de terre située au nord de l'océan Atlantique?

你知道格陵兰岛吗? 大西洋以北那片阔的土地?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont cinq énormes étendues d'eau dans lesquelles plus de 80% des Ontariens s'approvisionnent.

五个巨大的水域,超过80%的安大略从这里获取水。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Evidemment, " la ville s'est bien étendue depuis.

很明显,这座城市从那时起就在不断扩展

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils savent se repérer mieux que personne dans ces étendues sauvages.

在这些荒野中,他们比任何都更了解自己的位置。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais elle a besoin de l'aide des siens pour les élever dans ses étendues hostiles.

它需要群落里其他成员的帮助,以在这片充满敌意的地把它们抚养长大。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ce petit test vous permet de voir l'étendue de votre vocabulaire quotidien en français.

这个小测试可以让您了解您的日常法语词汇量。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Enjolras tenait dans ses deux mains étendues les quatre uniformes qu’il avait fait réserver.

安灼拉两手托着四套他吩咐留下的制服。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La poussière qui se dissipait laissait voir peu à peu l'étendue des dégâts.

尘埃在渐渐散去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Étendue de tout son long, elle ne bougeait plus.

重重地仰面摔在地上,不再动弹了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle bascula sur le côté et resta étendue sur le sol, inconsciente.

她倒向一旁,躺在那里不省事了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le ciel n'était plus une étendue noire, il se teintait d'un soupçon de violet pâle.

天空的背景不再漆黑一片,而现出淡淡的紫色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接