有奖纠错
| 划词

Légendaire pilote ace a également insisté pour moins de 30 secondes !

鼠标点击女孩始游戏,移动女孩躲避三个疯狂的追求者,看看你有多快、看看你能坚持多久,据说王牌战斗机飞行员过不30秒!

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'implantation se poursuivent également de part et d'autre de la barrière.

隔离墙两边在继续发定居点。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金关于防止欺诈的培训。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.

我还愿感谢潘基文秘书长出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

批评用军事法庭审判平民的做法。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'État.

这项决定在上诉时再次得到国务委员会维持原判。

评价该例句:好评差评指正

Il est également indispensable au développement économique.

年就业对经济发至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été indiqué que l'avion volait à une altitude de 3 000 mètres environ.

同时还称,飞机的飞行高度约为3 000米。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'utilisation de l'espace à des fins lucratives, commerciales et civiles se développe également.

,外层空间对于商业利益以及民用和商用技术进步的诱惑在增强

评价该例句:好评差评指正

Israël peut et doit également déployer de nombreux efforts pour faire avancer le processus.

同样,以色列能应该作大量工作,推动这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时将与适当的民间社会组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau sous-programme 4 (Politiques, évaluation et formation) est également proposé.

另外拟议设立一个新的次级方案4,“政策、评价和培训”。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de santé est également formé aux opérations nécessaires en cas de complications obstétricales.

另外,医护人员正在接受培训以便在需要时做手术治疗产后并发症。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

卫生和教育的问题得到解决,尤其是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们表示,该国的司法进程没有取得任何进

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

行政法股就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Il note également que l'auteur a porté plainte devant plusieurs organes, apparemment sans aucune suite.

注意到,提交人向若干机构提出申诉,看来都没有得到调查。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人要求为受害者支付充分的赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que les glaciers reculent, l'approvisionnement en eau est également menacé.

随着冰川融化,水的供应将面临危险。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告探讨这些领域的当前挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il y a également la question de votre rythme de vie.

与你的生活节奏有关。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La lutte contre la déforestation est également essentielle pour préserver les poumons de notre planète.

反对森林砍伐对保护地球之肺至关重要。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Des équipes sont également à pied d'œuvre pour inventer un vaccin.

研究团队夜以继日地研制疫苗。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est également vintage, je l'ai achetée dans un magasin à Tokyo.

是二手的,我的一家商店买的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.

选择避开交通高峰时期可以享受减免。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le parfum est également un cadeau très prisé.

最受好评的礼物是香水。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越菜)

Vous pouvez également les hacher avec un robot.

可以用机器切碎们。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils utilisent également des arcs et des flèches, mais il faut bien viser.

他们使用弓箭,但必须瞄准好。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a également une culture du dépistage systématique et une traçabilité assumée des malades.

韩国还有系统的筛选文化,并且负责追踪病人。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il ramona donc également le volcan éteint.

打扫干净。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Proche-Orient connaît également des bouleversements historiques.

地区经历历史性的剧变。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous êtes également engagés en Afrique, où notre dispositif évolue.

你们参与了非洲的行动,我们的系统正那里不断发展。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

2020 sera également une année décisive pour éradiquer la pauvreté.

2020年是脱贫攻坚决战决胜之年。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La mobilisation générale est également celle de nos chercheurs.

我们将广泛地动员研究人员。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Également, nous développons la collection, puisque nous rachetons aussi beaucoup de choses.

此外由于我们还回购了很多西,因此我们正开发产品系列。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Dans un troisième paragraphe, vous pouvez également remercier votre destinataire.

第三段,你可以感谢你的收件人。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Dans votre pays, fêtez-vous la Fête du Travail également?

你们国家,会庆祝劳动节吗

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je crois qu'on demande également aux Français de citer des personnalités, c'est ça ?

我想调查会要求法国人列举出一些名人的例子,是吧?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Ils éditent également un bulletin mensuel avec les offres d'emploi à l'étranger.

他们每月提供同海外就业的机会。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

J’ai peur de les avoir également égarés!

恐怕我他们给弄丢了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接