有奖纠错
| 划词

De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.

如果它不是这样坚固一条小船话,在这场波涛相互撞击混战中必然早已粉碎了。

评价该例句:好评差评指正

Avant la Libération, le peuple travailleur était écrasé d'impôts.

解放前,劳动人民给捐税不过气来

评价该例句:好评差评指正

Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.

然后加入刚才煎好鸡肉和一个拍碎蒜瓣儿

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui,j'ai vu un chien écrasé sur la toute.

今天我在公路上看到一条轧伤狗。

评价该例句:好评差评指正

Sa voiture s'est écrasée contre un arbre.

汽车在树上撞坏了。

评价该例句:好评差评指正

L’avion s’est écrasé à l’atterrissage ;il y aurait une trentaine de morts.

(=il y a peut-être…)飞机着陆时候坠毁了,可能有三十多人亡。

评价该例句:好评差评指正

Le chien a été écrasé par une voiture.

一辆汽车了。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria est écrasé par le niveau de sa dette par rapport au PIB.

利比里亚相对于国内总产值债务负担十分沉重。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, quelques instants plus tard, l'avion s'est écrasé et a explosé.

然而,不久之后,新闻稿指出,该机坠毁,并在接触地面时爆炸。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.

许多发展中国家债务负担仍然很重。

评价该例句:好评差评指正

Cette voiture a écrasé un chien.

这辆车了一条狗。

评价该例句:好评差评指正

Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.

将准备好,压碎大蒜和白葡萄酒倒入沙锅中。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé.

我及时避开了, 差点儿

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les plus faibles qui sont le plus écrasés par le fardeau de la pauvreté.

最弱势者承受贫困压力也最大。

评价该例句:好评差评指正

Comment peuvent-ils ignorer la photographie de Rachel Corey, pacifiste américaine morte écrasée par un bulldozer israélien?

它们怎么能不理睬美国和平活动家雷切尔·戈黑一个以色列推土机压照片。

评价该例句:好评差评指正

Son nez est écrasé.

他是塌鼻子。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'il faut les en empêcher et que toute nouvelle initiative malveillante doit être écrasée dans l'oeuf.

我们认为不应允许这些人这样做,应将任何新恶意行为消灭于萌芽状态。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, les perspectives de paix en Terre sainte sont écrasées sous les chenilles des chars israéliens.

圣地和平前景在以色列坦克铁蹄下粉碎了。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après l'accident, le Ministère libérien de l'information a annoncé qu'un Antonov 12 s'était écrasé à 5 heures.

事件刚发生不久,利比里亚新闻部就报告说,一架安东诺夫12型飞机于清晨5时坠毁。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, un avion An-12 appartenant à l'une de ces sociétés et transportant des explosifs s'est écrasé après le décollage.

最近,一架属于其中一个公司满载爆炸品安-12运输机在起飞时坠毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primorogenèse, primorose, primulacée, primulacées, prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Toi, tu es trop écrasée pour aller sur le gâteau.

你太碎,不能用来做蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'étais entre les bus et lui, il s'est écrasé par terre.

我当时公交车之间,他上。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un soir en sortant du bar, il a été écrasé par une voiture.

一天晚上,当他走出酒吧时,被一辆车撞死

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.

我阻止他们被扔进狱,被消灭的命运

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

De société, non? la colonne ou la section des chiens écrasés.

Oui, on appelle ça aussi : 社会上发生的事情,不是吗?是的,我们也把它称为:la colonne或者la section des chiens écrasés

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je fais ça avec un coulis de sardine bien écrasé avec des anchois à l'huile.

然后做一个沙丁鱼酱,里面捣碎沙丁鱼和油浸渍的凤尾鱼。

评价该例句:好评差评指正
小问题

Les soldats devenus chair à canon, sont écrasés par les éléments mécaniques de cette guerre.

成为炮灰的士兵,被这场战争中的机械元素

评价该例句:好评差评指正
小问题

Même si un parti antiespagnol se constitue, il sera assez rapidement écrasé.

即使成立一个反西班牙政党,但它也会很快被

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on oublie pas le bouquet garni et l'ail écrasé.

我们不要忘记香料束和大蒜

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deuxième étape ajouter du beurre écrasé demi sel, bien sûr.

第二步当然是添加切碎的半盐黄油。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce lopin est chauffé à 1 200 degrés, puis il est écrasé entre 2 presses.

该部件被加热至1200度,然后 2 力机之间被

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les autres ont été arrachés ou écrasés par la tempête.

其他的都被风暴摧毁或

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme lut et resta un moment comme écrasé.

青年读着,感愈来愈绝望

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo pâlit légèrement et baissa la tête, écrasé par cette véhémence de la douleur.

基督山低下头,她那样沉痛的悲哀面前不禁有点畏缩。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il demeurait trop écrasé pour faire un mouvement ou pour avoir une volonté.

他真是给,那怕是动一动也不行,一点毅力也没有。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Des nuages écrasés sur l’horizon le dérobaient à nos yeux.

重重天边的浓云使它躲开我们的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui. Nous pouvions être écrasés entre ces blocs de glace, ou tout au moins emprisonnés.

“是的,我们可能会被这些冰块的,那至少要被困住的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais l'aromatiser avec du thym et avec de l'ail écrasé aussi.

我会用百里香和大蒜调味。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un peu de sel, de l'ail, écrasé, juste comme ça.

加入少许盐,大蒜,就这样。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady laissa tomber sa tête comme si elle se fût sentie écrasée par ce jugement.

米拉迪不由自主垂下头去,仿佛感已被这种审判

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prisère, priseur, prisilidène, prismatine, prismation, prismatique, prismatisation, prisme, prismé, prismo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接