有奖纠错
| 划词

Il s'écorche le visage en se rasant.

刮胡子时刮破了脸。

评价该例句:好评差评指正

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到一排七张羊附着在物骨架上形象。

评价该例句:好评差评指正

Il crie comme si on l'écorchait.

嚷得就像剥

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'Inspection générale soit hésitante à publier ses statistiques du fait de l'image suffisamment écorchée de la police et dans le souci de ne pas démoraliser davantage cette force.

监察长办公室看来不太愿意公布其统计资料,因为警方形象已经受到极大损害,不希望再影响警察部队士气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Mais tu pourrais bien faire moins de bruit avec ta chaîne. Cela m'écorche les oreilles.

过你让链子少发出点噪音,耳朵都要炸裂了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quand je disais qu’ils m’écorcheraient ! murmura Danglars.

说他们会敲竹杠,”腾格拉尔心想。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et moi, dit Porthos en roulant ses gros yeux, songe que je t’écorche vif.

呢,”波托斯转动着他双大眼说,“你要想到,要活活剥掉你皮。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À moins qu’on ne vous écorche, ajouta le major.

“除非把你那张皮剥掉就好了”少校凑上句。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je m'excuse par avance si j'écorche votre prénom

如果读错你名字,提前跟你说声对起。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il la barbouilla avec le papier, à lui écorcher la figure, en la traitant de fille de meunier.

她用纸包在脸上无规则涂抹着,显出条条难看印迹,古波骂她简直像熟练磨坊女儿。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais pas toujours comment prononcer votre prénom ah oui, écorcher un mot, ça veut dire mal le prononcer

总是知道怎么读你名字,对了,écorcher un mot意为没有读准这单词。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je lui ai dit que je l'écorcherais vif si jamais il s'en allait et maintenant, voilà ce qui arrive !

对他说,如果他敢去,就活剥他皮,结果你看看现在!

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Une écrivaine anglaise, Lady Montagu, parlait de Versailles comme d'une assemblée de moutons nouvellement écorchée.

英国作家蒙塔古夫人将凡尔赛说成是群新发火羊群

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Léonide Biguelski. N'écorche pas son nom malheureuse !

列昂尼德·比格埃尔斯基别抓他名字!

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Ou d'avoir paru écorcher un noble voyageur… Faites la part, monsieur, de la nécessité.

“或者出现高贵旅行者皮肤......”先生,考虑下必要性。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Une campagne écorchée, un été sans peau, une nature en bras de chemise.

剥落没有皮肤夏天,穿着衬衫袖子大自然。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

L'alarme retentit, elle fait un bruit strident, qui nous écorche les oreilles.

• 警报响起,它会发出刺耳声音,这会刮伤耳朵。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les pics résonnaient sur la couche glacée. Les bras se fatiguaient, les mains s’écorchaient, mais qu’étaient ces fatigues, qu’importaient ces blessures !

铁镐在冰层上回响。手臂累了,手掌也破了,但疲劳算得了什么,这点伤痛又算得了什么!

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je raclai mon talon contre cette griffe noire: j'aurais voulu l'écorcher un peu.

用脚后跟在这只黑爪子上刮了下:想稍微下。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Le croyant mort, elles décidèrent de le faire cuire pour le manger et de l’écorcher pour suspendre sa peau dans leur campement

她们想着它已经死了,于是决定把它煮了吃,了皮挂在他们营地上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, et Mercédès ! Mercédès, qui vous prend en haine si vous avez seulement le malheur d’écorcher l’épiderme à son bien-aimé Edmond !

“是,可是美塞苔丝,——美塞苔丝呢,只要你碰破她心爱爱德蒙层皮,她就会痛恨你呀!”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Or, il y a en minéralogie bien des dénominations semi-grecques, semi-latines, difficiles à prononcer, de ces rudes appellations qui écorcheraient les lèvres d’un poète.

在矿石学里有少半希腊、半拉丁名称,都很难念,些古怪名称就连诗人嘴也出来

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tous, du reste, se détiraient. Levaque, resté sur le dos, jurait en examinant son pouce gauche, que la chute d’un grès venait d’écorcher au sang.

然而毕竟大家都想稍稍休息会儿。仰卧着勒瓦克正瞧着左手大拇指咒骂,因为块石头掉下来砸得直在流血。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Cependant je réfléchis que sa peau pourrait, d'une façon ou d'une autre, nous être de quelque valeur, et je résolus de l'écorcher si je le pouvais.

心里盘算,狮子皮也许对们会有用处,便决定想法把皮下来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接