Ce théâtre a un programme très varié.
这个剧院有丰富多彩节目。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
这些迁徙人口最终进入到各种很不作形式中去。
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在这件事上我从来有改变过态度。
Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
凭这程师文凭可有多种就业门路。
C’est à dire un homme a besoin des talents variés.
意思是说,人应该具备多种才能。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织活动范围相当宽。
Les contributions concrètes de mon pays ont été variées.
我国所作实际贡献是多方面。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对决方法探索样,需求也是多种多样。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
产品质量优良、色泽鲜亮、手感舒适、颜色多样。
Il y a des bijoux variés dans la boutique et elle attire des gens.
里面有各种各样首饰,吸引了很多人。
Les définitions indiquées sont très variées, mais aucune d'entre elles n'est exhaustive.
接受调查组织所提供有关知识管理定义各不相,其中有个是全面。
Le relief en France est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原、丘陵、河谷、山地,等等。
Les mécanismes prévus par les plans d'action nationaux en faveur des enfants sont plus variés.
国家行动计划设想儿童机制更加多种多样。
Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.
冲突根源是多种多样。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告缔约方之间排放量差别很大。
La population du Liechtenstein a accès à une alimentation variée.
列支敦士登保障公民获得丰富营养。
Ce pourcentage n'a guère varié depuis les deux élections précédentes.
与前两次选举相比,妇女比例有发生很大变化。
Dans les villages environnants, cette question a provoqué des réponses variées.
附近几个村庄村民对这个问题回答各种各样。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样个庞大和多样团体中,这是自然。
Le rôle des conseils provinciaux a varié grandement de province à province.
省议会起到作用因省而异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces épines défensives sont très variées et parfois impressionnantes.
这些防御性的刺形态多样,有时还令人印。
Vous l'avez compris, les requins constituent une famille très variée.
如你所知,鲨鱼是一个非常多样化的家族。
Mais je fais des sports plus variés que toi je pense.
但我觉得我的运动种类比你丰富。
Alors, il y a plein de musées avec des thèmes très variés.
这里有大量的,具有非常不主题的博物馆。
Il comprend des activités aussi variées que la construction ou l'aéronautique.
它包括各种活动,如建筑和航空。
Et les propositions sont très variées.
他们的提议多种多样。
Vous avez des produits vraiment très variés. Votre société doit avoir une taille assez importante!
产品种类挺齐全的啊!公司规模也挺大的!
No 4: la température sur terre a toujours varié.
四.地球上的温度一直在变化。
Mais après je suis d'accord tu fais des sports bien plus variés.
但我意你的运动种类更加多。
Face à cette maladie mal connue aux symptômes très variés, le monde médical est en désaccord.
面对这种鲜为人知、症状繁多的疾病,医学界并不认。
Nous possédons d'excellents concepteurs et nous pourrons vous fournir des vêtements dans des modèles très variés.
我们公司拥有一流的设计师,可以提供各种样式的服装。
Le relief aussi est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
平原,丘陵,河谷,山,等等。
Au cours de l'histoire, la composition de l'atmosphère et la température ont d'ailleurs grandement varié.
在历史进程中,大气的组成和温度也有很大的变化。
Le produit fini porte de jolies traits variés.
产生变化多样的色纹。
On apporte ici les objets les plus variés.
人们带来了各种各样的东西。
Ensuite....nos hors-d'oeuvres variés sont très bons, monsieur.
然后...我们有很多不的冷盘,先生。
Donc, le contenu est vraiment varié.
所以,内容真的很丰富。
Alors là, on obtient une gamme très variée de matériaux qui peuvent avoir, là encore, des applications importantes.
因此,在那里,我们获得了各种各样的材料,这些材料在这里样具有重要的应用。
Les besoins en sel ont varié au cours du temps.
时代不对盐的需求不。
Les fouilles archéologiques ont montré qu'ils construisaient de vraies maisons aux formes très variées, rectangulaires, rondes, ou carrées.
考古发现表明,他们建造了各种形状的真正的的房屋,长方形、圆形或方形的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释