有奖纠错
| 划词

Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.

他加入了一个织。

评价该例句:好评差评指正

L'option NO n'a pas d'utilité pour le moment.

没有其他选择,但已没有任何价值

评价该例句:好评差评指正

Propriété de l'État de modèle d'utilité brevets et de nouveaux produits.

拥有国家发明专利和实用新型专利的新产品。

评价该例句:好评差评指正

État de brevet de modèle d'utilité numéro 20.

获得国家专利实用新型二十多项。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en outre souligné l'utilité des notifications d'alerte du Projet “Prism”.

他们还强调了“棱晶项目”警报通知的重要性

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册的效用提出了疑问。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports perdaient de ce fait de leur utilité et ne facilitaient pas la responsabilisation.

有鉴于此,秘书长重申S/2005/636号文件第26段中的建议,即每两年一次报告《全系统行动划》的整体执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de l'intégrité du registre mais de son utilité.

这不是登记处的信誉问题,而是登记处的效用问题

评价该例句:好评差评指正

Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.

我这里具体指的是否定式安全保证问题,一些代表团认为这一问题非常有用

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a jamais perdu foi dans l'utilité et dans les buts de l'ONU.

她从未失去对联合国作用和目标的信心。

评价该例句:好评差评指正

La dernière question préliminaire à envisager concerne l'utilité de l'étude et ses bénéficiaires escomptés.

最后一项需要考虑的暂定问题涉及:研究预定的及其预定的受者。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'utilité du chapitre V dépendra dans une grande mesure de son application intégrale.

然而,第五章的价值在很大程取决于其能否得到充分实施。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.

正式和非正式安排都有其用途

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé par ailleurs sur l'utilité du qualificatif «licites».

此外,修饰词“合法”的列入也引起质疑。

评价该例句:好评差评指正

296. c) Le principe dit que l'utilité pédagogique du procès est appliquée.

三、审判过程中贯彻“寓教于审”原则。

评价该例句:好评差评指正

La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.

墨西哥代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提款的重要性

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé aux participants de remplir un questionnaire évaluant l'utilité de la réunion.

会议请与会者填写一份评价会议效用的调查问卷。

评价该例句:好评差评指正

À sa soixantième session, elle en examinera l'efficacité et l'utilité.

大会第六十届会议审查协商进程的效力和功用

评价该例句:好评差评指正

Toute nouvelle restriction concernant ces dispositifs en saperait l'utilité militaire.

对反排装置的进一步限制损害其军事价值,无法有效解决相关的人道主义问题,反而增加了恐怖分子和非国家行为者获取MOTAPM的机会。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果约草案纯粹是一份解释性文件,他纳闷有何作用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rubéfaction, rubéfiant, rubéfier, rubelle, rubellite, rubène, rubéole, rubérite, rubescent, rubiacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统新年祝词集锦

Il a montré son utilité pour les jeunes et pour notre société.

他向年轻人向我们的社会表现出益处

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les publicités servent avant tout les marques, non l’utilité de l'économie.

广告首先是为那些品牌服务的,对于经济是没有益处效用的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'une part, les gens n'en comprennent pas l'utilité.

一方面,人们不理解它的用途

评价该例句:好评差评指正
制造

L'intérêt, c'est que c'est des fibres courtes qui n'ont plus d'utilité dans l'industrie textile.

这些纤维的优势在于它们是短纤维,在纺织行业中已无用武之地。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Désactivez le Wi-Fi de votre box dès que vous n'en avez pas l'utilité.

一旦不再使用,就关掉路由器盒子的wifi功能。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Encore aujourd'hui, les archéologues ne peuvent formuler que des hypothèses sur l'utilité des fresques préhistoriques.

即使在今天,考古家也只能对史前壁画的作用提出假设。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais d'où viennent ces traboules et quelle était leur utilité ?

但是这些小巷哪里来的呢却它们的用处是什呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À l'époque, ça avait déjà une véritable utilité.

在当时,它已经有了真正的目的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous n’avez pas la légèreté française, et comprenez le principe de l’utilité.

“您没有法人的轻浮,好好理解功利原则

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Origine un peu confuse, donc, mais tradition perpétuée, même sans utilité concrète.

因此,开始有点混乱,但即使没有具体的用途,传统也会延续下去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu étudies les étoiles, comment cela pourrait n’être d’aucune utilité ?

“那就是研究恒星会没用处呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais tous deux ont eu leur utilité, n'est-ce pas ?

但他们都有用处,是不是?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Crabbe et Goyle ne semblaient avoir d'autre utilité dans la vie que d'obéir à Malefoy.

克拉布和高尔好像生来就是听马尔福支使的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Uniquement des choses superficielles qui n'ont pas grande utilité, commenta Hermione avec dédain.

“哦,他们只会一些没用的花哨东西。”赫敏轻蔑地说。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand un autre microbe est responsable, par exemple, un virus, les antibiotiques ne sont d’aucune utilité.

当其他微生物是致病原因时,比如病毒,抗生素就没有任何用处

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'utilité des dessins est encore inconnue.

图纸的作用还是未知数。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’utilité et les effets de l’arsenic sont mieux connus chez les animaux que chez l’homme.

砷在动物中的有用和作用比在人体中更为我们所了解。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au Moyen Âge, la procession et la transition des reliques sont d'utilité publique.

在中世纪,遗物的游行和过渡是公共用途

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne voulus pas entamer avec le Canadien une discussion sans utilité, et je ne répondis pas.

我不作声,我不想跟加拿大人进行无益的争论。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Darwin et d’autres scientifiques ont cependant repéré, dès le début, des fonctions qui n’avaient aucune utilité manifeste.

但是,达尔文和其他科家从一开始就发现了一些没有明显作用的特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rubigineux, Rubik's, rubine, rubis, rubrène, rubricaule, rubriflore, rubrique, rubriquer, rubrite, Rubruquis, ruche, ruché, ruchée, rucher, rucklidgéite, rudbeckia, rudbeckie, rudbuds, rude, rudement, rudenté, rudentée, rudenter, rudenture, rudéral, rudérale, rudération, rudesse, rudiment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接