Troisièmement, Garden Road, les chaises, les enfants de divertissement et appareils de fitness série.
三、园林路椅、儿童娱乐设身器材系列。
Troisièmement, un grand nombre de Li-Hua approvisionnement du marché.
现有有大量三华李供应上市。
Troisièmement, le prix de gros album photo au début du prix plus tard.
三、 批发价格以相册图片上方价格为准。
Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.
三、 当次达40件即可每件优惠4元。
Troisièmement, tout le monde doit faire une bonne action.
第三,所有人必须做好事。
Troisièmement, la grande spéciale en forme de la couverture, la couverture des machines.
三、各异形大罩子,机械罩子。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人的根本利益。
Troisièmement, une plus grande nationaux et étrangers de ventes sur le marché.
三是有较大的内、外销售市场。
Troisièmement, nous apprécierions que le Secrétaire général fasse des exposés réguliers à l'Assemblée générale.
第三,我们欢迎秘书长定期向大会通报情况。
Troisièmement, nous devons tous faire davantage pour honorer nos engagements.
第三,我们大都必须做更多的工作,兑现我们的承诺。
Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
第三,应该维护贸发会议的特点和地位。
Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.
第三,应当努力增加非的投资机会。
Troisièmement, les programmes des Nations Unies doivent être alignés sur les programmes nationaux.
第三,联合方案必须符合方案。
Troisièmement, la mobilisation des ressources est l'une des responsabilités de la Commission.
第三,调集资源是委员会的职责之一。
Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.
第三,然而斡旋进程本身不是目的。
Troisièmement, l'environnement économique mondial doit être plus nettement favorable au développement et aux pauvres.
第三,应使全球经济环境有利于发展、有利于穷人。
Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.
第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。
Troisièmement, la condamnation n'a pas été «annulée» en raison d'un «fait nouveau ou nouvellement révélé».
第三,判罪不是由于“新的或者新发现的事实”被“驳回”的。
Troisièmement, l'Union européenne contribue également à la paix et à la stabilité en Afrique.
第三,欧联盟(欧盟)也在为非和平与稳定作贡献。
Troisièmement, il ne peut y avoir de paix sans pain.
第三,没有面包的和平没有前途;我们还希望有面包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, quelles sont les menaces qui pèsent sur ces milieux ?
,这些珊瑚的生存环境面临的威胁是什么?
Troisièmement, les extensions que vous utilisez sont désactivées par défaut.
,你使用的扩展程序默认处于禁用状态。
Troisièmement, c’est que cela participe à la construction d’une immunité collective.
,这有助于建立起集体免疫力。
– Troisièmement, encore très connue, c’est « au revoir » .
个也很有名,那就是“再见au revoir”。
Passer un examen, ça peut aussi, troisièmement, te permettre d'augmenter ta motivation.
,参加考试还能为你增加动力。
Troisièmement, règle tous tes appareils électroniques en français.
,将所有设备设置法语。
Et enfin, troisièmement, lis beaucoup, beaucoup, beaucoup, beaucoup.
最后点,要大量大量大量阅读。
Troisièmement, quelle dose de risque êtes-vous prêt à prendre ?
,您愿意承担多大的风险?
Et troisièmement, les pays, en s'enrichissant, deviennent de plus en plus heureux.
,国家越富裕,人民越幸福。
Et troisièmement, ils me disent qu’ils veulent tous changer le monde, mais ils ont plein d'appréhension.
,们告诉我们都想改变世界,但们有很多顾虑。
Et troisièmement, une répétition intense, intensive, des sons concernés.
多次重复有关音。
Troisièmement : connais les mots de liaison utiles.
了解实用连词。
Troisièmement : il stimule votre mémoire et votre concentration.
巧克力对我们的记忆和精力集中有刺激作用。
Troisièmement, on a pu faire des développements accélérés en empilant les étapes et bénéficier des autorisations d’urgence sanitaire.
,我们能够通过叠加步骤和受益于卫生应急授权来进行加速发展。
Troisièmement, j'en ai beaucoup parlé, sors de ta zone de confort.
,我说过很多次了,要走出你的舒适区。
Troisièmement : se couper. Ça veut dire se blesser au niveau de la peau plus ou moins profondément.
se couper。意思是皮肤表面或者深处受伤了。
Troisièmement : que veut dire l'expression au sens figuré ?
表达的引申义是什么?
Troisièmement, super super important : insister sur le fait que c'est une règle, qu'il n'y a rien de personnel.
,超级重要:强调这是规则,没有任何个人原因。
Troisièmement, il faut prendre toute tentative de suicide au sérieux.
,任何自杀未遂都必须认真对待。
Et troisièmement, ne pas donner des solutions que vous ne pourriez pas tenir.
,不要给出你无法坚持的解决方案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释