有奖纠错
| 划词
Compréhension orale 1

N'oubliez pas de rouler sur les pistes cyclables qui traversent la ville.

记得在通向城市的自行车道上骑。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et cette peur aussi a traversé les époques.

种恐惧也跨越了各个时代。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ca ne t'a jamais traversé l'esprit ?

从来没有想过吗?

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.

太阳神的船航行越过天际就太阳的象征。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enfin Nina, je peux quand même traverser la rue.

妮娜,我过马路还会的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est une chanson qui a traversé le temps.

经历了时间考验的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff eut comme un pressentiment qui lui traversa l’esprit.

潘克洛夫的脑子里忽然闪过个可怕的念头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Années rudes ; difficiles, les unes à traverser, les autres à gravir.

些年艰苦的、困难的,有些度过有些熬过去的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un aveugle qui traverserait l'Atlantique, ça aurait de l'allure, non ?

个失明的人,横渡大西洋,项大事,不吗?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il eut comme un éblouissement. Puis une idée lui traversa le cerveau.

他简直如堕五里雾中,时,他忽然想起了件事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Fais attention de ne traverser personne, dit Ron d'une voix inquiète.

“小心,不要从什么人的身体里穿过。”罗恩紧张地说。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Désolée, mais je préfère raser les murs plutôt que de traverser ce pont.

抱歉,我宁愿推倒墙壁也不愿跨过那座桥。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une cheminée perçait le toit ; c'était la cheminée qui traversait les dortoirs.

道烟囱从屋顶下伸出来,那便穿过几层寝室的道烟囱。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils doivent traverser traversé de là à là en ligne droite à toute vitesse.

他们必须从那里飞快地跑到里,沿直线跑,尽可能快。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Enfin, l'épreuve que nous traversons exige une mobilisation générale sur le plan économique.

最后,我们正在历经的磨难还要求我们进行经济总动员。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Son paysage est très montagneux, car il est traversé par la chaîne du Petit Caucase.

有很多山,因为它被小高加索山脉穿过

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.

连好几天,许多溃军的残余部分就在卢昂的市区里穿过

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et donc, c'est un produit iconique qui a traversé les siècles et les siècles.

因此,它个标志性的产品,已经跨越了几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est même moins long que de traverser Paris en voiture aux heures de pointe.

比在高峰期跨越巴黎时间短多了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Quand j'avais 8 ou 9 ans, je traversais la rivière tout seul en raquette.

我8、9岁的时候,就已经独自穿着雪鞋过河了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接