Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.
许穿过了河谷。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
Quand vous traverserez la rue, regardez d’abord à gauche et ensuite à droite.
过路,先向左边看,再向右边看。
Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.
2通行证船壳将不结盟由一个越过轴线。
Nous avons traversé une belle cour et nous sommes entrés dans la maison.
我们穿过一个漂亮的院子,走进屋子。
Lors de l’accident, elle traversait la chaussée.
事故发生,她正横穿路。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立通过。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、现在和将来。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
Une bande de terre nue restait à traverser pour gagner le bord du fleuve.
现在还得越过一长条光秃秃的地面才能到达河边。
Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.
一连好几天,许溃军的残余部分就在卢昂的市区里穿过。
Elle aide cet aveugle à traverser la route.
她帮助这位盲人过路。
Faites attention aux voitures quand vous traversez la rue.
你过路,要当心车辆。
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们谈话的期间,我们已经穿过了很横跨Tamise河的大桥。
Ce n'est pas grave, le bateau pour traverser le pont..
没关系,船到桥头自然直。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Des chameaux est nécessaire quand les gens veulent traverser un désert.
人们要穿过沙漠,骆驼是很必要的。
Le marin traversa la pièce et prit la plume.
水手起身拿起笔。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
Vous êtes parti du mauvais côté.Il faut descendre et traverser la rue.
你坐反方向了,应该下车到路对面坐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre.
然后,您穿过Rivoli路,走进卢浮宫的庭院。
Traversez le boulevard Haussmann et prenez la rue Scribe en face de vous.
穿过Haussmann大道,走进您对面的Scribe路。
Un espoir commun nous avait traversé le cœur.
我们起的念头。
N'oubliez pas de rouler sur les pistes cyclables qui traversent la ville.
记得在通向城市的自行车道上骑。
C'est ainsi qu'il traversait le Luxembourg dans l'air frais du matin.
就这样他在早晨清新的空气穿过卢森堡公园。
Un lièvre a traversé le chemin entre les pieds de ton cheval. C’est écrit.
一只兔子穿越铁轨,到你的马蹄之间,这是命注定的。
Les canards qui veulent traverser l'autoroute A6 ont causé un grave accident.
一群想要穿过高速公路A6的鸭子造成严重的交通事故。
Allez tout droit, vous allez traverser une place.
一直直走,你会穿过一个广场。
Nous avons traversé la moitié du globe pour aboutir aux antipodes de l’Europe.
我们已经穿过地球的一半,并且在另一头钻出。”
Maria a également traversé le détroit à la recherche de travail.
玛丽亚也越过海峡寻找工作。
Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.
太阳神的船航行越过天际就是太阳的象征。
Quand l'accident est arrivé, Mme Besson traversait, à vélo, un pont au-dessus de l'autoroute.
事发时候,Besson女士正好骑车从高速公路上方桥上经过。
Enfin, l'épreuve que nous traversons exige une mobilisation générale sur le plan économique.
最后,我们正在历经的磨难还要求我们进行经济总动员。
Alors, vous traversez le boulevard et vous prenez la rue juste en face.
你穿过大街走正对面的那条街。
Et cette peur aussi a traversé les époques.
这种恐惧也跨越各个时代。
Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.
癌细胞穿过它们的壁并在周围组织发育。
Oui c'est petit ! Mais... tu mettras moins de temps à traverser ton appartement !
这房间很小,不过这样你就会花很少的时间在公寓里走动!
Un aveugle qui traverserait l'Atlantique, ça aurait de l'allure, non ?
一个失明的人,横渡大西洋,将是一项大事,不是吗?
Mais certaines personnes traversent une frontière et deviennent des immigrants.
但是有些人穿越边界,变成移民。
C’est ainsi qu’il traversait le Luxembourgmdans l’air frais du matin .
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释