有奖纠错
| 划词

Il devait pouvoir passer d'une chose à l'autre sans transition», avance le chercheur.

他可以不用过渡从一件事情转移到另一件事上。”研究人员强调说。

评价该例句:好评差评指正

L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.

伊拉克的教训已经告诉我们糟糕的权力过渡产生多高的代价。

评价该例句:好评差评指正

Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.

那四十上下,鬓脚染色的伏脱冷,正好是个中间人物

评价该例句:好评差评指正

Entreprises de logiciels sont en transition, il est maintenant China Unicom agents.

软件企业现在转型现在是中国联通代理商。

评价该例句:好评差评指正

Durant les septs ans de transition, aucun médicaments chinois n'a réussi à s'inscrire.

在这7年的过渡期没有一种中药成功完成注

评价该例句:好评差评指正

Elle a assuré au Conseil national de Transition le soutien des états-Unis .

向全国过渡委员保证,美国将给予

评价该例句:好评差评指正

Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.

这两个伙伴(不知道这里是不是应该有个上下文)对此毫无察觉,(这种饮食习惯的)过渡应该是不痛不痒的。

评价该例句:好评差评指正

L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.

因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

过渡仍然是目标自主权的政策仍然是指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la transition n'est pas encore achevée et, de fait, connaît de graves revers.

然而,这一过渡尚未完成,实际上,遭受了一些重大挫折。

评价该例句:好评差评指正

Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.

人口变化和流行病转化密切相连。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.

因此,老龄化加快了流行病的转化

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.

大多数发展中国家处于人口结构转型第二阶段。

评价该例句:好评差评指正

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一过渡做更好的准备和提供更好的

评价该例句:好评差评指正

Quel rôle la Commission de consolidation de la paix doit-elle jouer dans cette transition?

建设和平委员在这一转换过程中起什么作用

评价该例句:好评差评指正

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意力放在确保无缝隙过渡上。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, l'ONU apporte sa contribution au processus de transition politique et de reconstruction.

在这方面,联合国也在促进政治过渡与重建的进程。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a jusqu'ici accompagné l'Iraq à chaque étape de sa transition.

联合国迄今为止陪伴着伊拉克走过了其过渡进程的每一步

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.

克里斯·桑德斯现已将接力棒传到我手里,而我本来是不可能奢望这样平稳地交棒的。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.

其次,我要详述平稳交棒的重要意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

L’hiver 2008 était donc mon dernier semestre d’enseignement, la transition se fait bien.

2008年冬天是我最学期教学,是很好过渡阶段

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

C'est super non ? Et en plus ça permettra de faire une transition fluide !

很棒吧?转换也很流畅呢!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est le Pacte de vert et la transition numérique.

这是绿色公约和数字过渡

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et cette transition, elle inquiète tout le monde, et c'est légitime.

这种转变让每人都忧心忡忡,这也是理所当然

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le caractère chinois fait référence à la transition du vieux vers le neuf.

汉字“腊”意思是从旧到新过渡

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Et ça c'est ce qu'on appelle la transition démographique.

这就是所谓人口转型

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

On dit que ces pays ont fait leur transition démographique.

据说这些国家已经完成了人口结构转变

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est pour cette raison que je vous parle régulièrement de transition énergétique et d'énergies renouvelables.

这就是为什么我经常和你们谈论能源转型和可再生能源。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.

如今坟墓只是无人惧怕阶段

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tokyo, c'est c'que j'appelle une ville sans transition.

东京是座“没有过渡

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais cette transition devient de plus en plus compliquée.

但是这种转变变得越来越复杂。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et soudain, sans transition, l'enfant lui sourit de toutes ses dents.

小家伙突然咧嘴对他笑起来,点儿转变过程都没有。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions en pleine époque de transition, en pleine période silurienne.

目前我们正处于过渡时期,志留利亚时期。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les zoophytes de la période de transition retournent au néant à leur tour.

过渡时期植虫也化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils souhaitent plutôt obtenir une transition pacifique de l'empire à la République.

相反,他们希望从帝国和平过渡到共和国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au Moyen Âge, la procession et la transition des reliques sont d'utilité publique.

在中世纪,遗物游行和过渡是公共用途。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La troisième couche atmosphérique, lieu de transition entre la Terre et l'espace.

第三大气层,地球与太空过渡点。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Dans les années 90, la transition se traduit notamment par la montée de l'anglais.

在90年代,这种转变尤其体现在英语兴起上。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’est un édifice de la transition.

它是过渡时期建筑

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Ça c'est la transition assez facile pour placer mon instagram.

现在宣传我ins账号时机正好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allylacétate, allylacétine, allylacétone, allylacétophénone, allylamine, allylaniline, allylanisol, allylapionol, allylbenzène, allyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接