有奖纠错
| 划词

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画

评价该例句:好评差评指正

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

处都看这几个字,甚至出现在地板上,都是火焰。

评价该例句:好评差评指正

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使线条更突出。

评价该例句:好评差评指正

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

在画里,他的五官颠倒了位置。

评价该例句:好评差评指正

Les traits de caractère d’un Sim peuvent clairement l’aider à obtenir des promotions plus rapidement.

星际可以清楚的特点,以帮助更快地获得提升。

评价该例句:好评差评指正

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍在脑海。

评价该例句:好评差评指正

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成个玩世不恭的人。

评价该例句:好评差评指正

C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.

这是个秀丽的女性的头像,线条之高雅与细腻,直臻神妙之境。

评价该例句:好评差评指正

Les traits de son visage se sont accusés.

他的线条显出来了。

评价该例句:好评差评指正

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

评价该例句:好评差评指正

Puis je avoir les différentes phases d’écriture des traits avec votre site ?

然后,的写作与您的网站线的不同阶段?

评价该例句:好评差评指正

Il a un beau visage, des traits un peu féminins.

他有英俊的脸,有点女人的特征

评价该例句:好评差评指正

La joie se lit sur ses traits.

他脸上流露出喜悦的神色。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner les deux grands traits de cette revitalisation.

有必要强调这种振兴工作的主要特点

评价该例句:好评差评指正

La transparence demeurera l'un des traits distinctifs des travaux du Comité contre le terrorisme.

透明度将继续是反恐怖主义委员会工作的个特点。

评价该例句:好评差评指正

Son élargissement devrait donc préserver ces traits distinctifs.

因此,安理会的扩大应该保留这些显著特点。

评价该例句:好评差评指正

Les Africains sont en train de définir à grands traits les priorités de leur continent.

非洲人正在确定们大陆的几大优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Un des traits frappants de cet effort a été la collaboration interinstitutions.

努力的个显著特点是开展机构间协作。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprenaient trois traits communs qui caractérisaient les accords multilatéraux efficaces.

所包括的是三大主题,是顺利达成多边致意见的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bartavelle, Bartet, Barth, Barthélemy, Barthez, barthite, bartholinite, Bartholomé, bartholomite, Barthou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

À l'aide d'un crayon et d'une règle, trace des traits pour marquer des bandes.

用铅笔和尺子,画出线条来标记纸带。

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Il faut faire deux traits penchés l’un vers l’autre. Comme ça?

得画互相倾斜的两条线。这样吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

Et les petits traits sur la trompe.

还有长鼻上的小线条

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quelques traits peuvent vous correspondre, d'autres - non.

某些特点你们是符合的,其他-不。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.

我们画出边缘,使我们的花瓣大小均等。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le produit fini porte de jolies traits variés.

产生变化多样的色纹

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

On peut préciser que parfois certains traits physiques peuvent aussi créer la surprise.

需要指出的是,有时候某些身体特征也会带来意外的惊喜。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Les traits de son visage impassible paraissaient avoir été coulés en bronze.

他那张面无表情的脸看起来好像是用青铜铸造的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je ne vois pas de traits communs en particulier.

我没有发现特别共同的特征

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

N'oubliez pas les traits d'union à l'impératif.

不要忘记命令式中的连字符

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils l'ajustaient jusqu'à ce que la bulle soit coincée entre les deux petits traits.

他们调整它,直到在两条短线之间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Regardez ces deux traits rouges, on est d'accord, celui-ci est plus petit que celui-là.

看看这两条红线,我们都认为,这一条比那一条短。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle lisait ces mots partout, même sur les carreaux, en traits de flammes.

到处都看到这几个象火焰一般的字,连地砖上都有。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette dispersion est représentée ici par les traits noirs.

黑线代表了这种分散性。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Bien sûr, il y a un certain agencement harmonieux des traits.

当然,一些脸部线条变得柔和

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle prend les traits de la victoire de Samothrace, conservée au Louvre.

《萨莫色雷斯的胜利女神》现保存于卢浮宫。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Ton maître veut te parler, lui dit-il, en observant toujours ses traits.

" 你的主人要跟你说话。" 他对她说,一直观察着她的表情

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une expression, de lassitude se lisait sur ses traits.

在他的面部呈现出一种疲乏而厌倦的表情

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On le décrit comme ayant un corps velu et un visage aux traits humains.

据介绍,他全身毛茸茸的,脸部有人类特征

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dessine-lui des cheveux, des traits particuliers. Ah! Mais quelle drôle de tête! Ha, ha!

画出头发,用特殊的笔触。啊,好奇怪的头!哈,哈!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basculant, basculateur, bascule, basculement, basculer, basculeur, bas-de-chausse, bas-de-chausses, Basdevant, base,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接