有奖纠错
| 划词

On a réussi à le traîner au concert.

大家成功地他拉到了音乐会。

评价该例句:好评差评指正

Elle est obligée de traîner sa canne partout.

她到哪儿都非带手杖不可。

评价该例句:好评差评指正

Des bandes de jeunes traînent la nuit dans le quartier.

几帮年轻人夜晚在街区闲逛

评价该例句:好评差评指正

F m’a délaissé lâchement pour aller traîner devant l’ordinateur dans une autre pièce.

很不仗义地下,一个人到外屋去看电脑。

评价该例句:好评差评指正

Son nom fut traîné dans la fange.

他已名声扫地

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que tout cela est crucial, cependant nous traînons les pieds.

们知道,所有些都非常重要,但们却在却步不前。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dénudé, menotté, traîné par terre et roué de coups.

他被剥光衣服、铐着双手,一拽着他在地上,一进行殴打。

评价该例句:好评差评指正

Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.

们都有自己的历史包袱。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est plus possible ni d'attendre ni de traîner les pieds.

既没有时间可以等待,也没有拖沓的余地。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.

审查期间该事件仍迟迟不能收尾。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux réfugiés ont été traînés hors de leurs maisons et passés à tabac.

许多难民被迫离开住所,受到殴打。

评价该例句:好评差评指正

C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.

一问题是非常愚蠢的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas traîner cette menace dans le siècle actuel.

们不应在本世纪使种威胁继续存在。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a traîné les pieds s'agissant de nombreux éléments de procédure et de coopération.

伊拉克在尽可能多的程序性和实质性合作内容上拖拉。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants traînaient à quelque distance.

孩子们落后了一段路。

评价该例句:好评差评指正

A côté de l’étagére qui est posée au fond de la classe, traînent des cartouches d’imprimante.

教室的最里面的物架上,摆放着打印机用的墨盒。

评价该例句:好评差评指正

Des vapeurs traînent au-dessus du marais.

沼泽上弥漫着一片雾气。

评价该例句:好评差评指正

85.un aspirateur :l'aspirateur avale la poussière et les bouts de papier qui traînent par terre.

吸尘器吸灰尘和散乱在地上的一些碎纸片.

评价该例句:好评差评指正

Mais l'ampleur de ce dessein ne justifie pas que nous fassions traîner les choses en longueur.

然而,们不能因个远景非常宏伟而逡巡不前。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune Shadi Siyam, qui traînait souvent dans les parages, a été touché à la poitrine.

Siyam是个聋哑孩子,他常常在界栅栏附近闲逛,他被打中胸部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démêleur, démêleuse, démêloir, démêlures, démembrement, démembrer, déménagement, déménager, déménageur, déménageuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ai vu du pain qui traînait dans le studio.

我看到工作室有点的面包。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh! Il ne fallait pas laisser traîner notre goûter, hein!

哦!我们不应该把点心丢在这里,嗯!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les conversations traînaient paresseusement, ponctuées de bâillements.

人们有一搭没一搭地交谈着,不时被哈欠打断。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Il y a des côtelettes qui traînent dans la voiture depuis plus d'un mois.

排骨在车里了一个多月了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est incroyable. Tu nous as traînés pendant un mois.

太不可思议了。你忍受了我们一个月。

评价该例句:好评差评指正
年Cyprien吐槽集

Je traînais sur les réseaux, je me faisais chier.

我在网络上,很生气。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Je n'aurais pas du laisser traîner mes billes partout..

我不应该把球得到处是。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Heureusement, les profs laissent souvent traîner de gros indices sur ce qui est important.

幸运的是,老师经常留下重要的线索,说明什么是重要的内

评价该例句:好评差评指正
Bref言之(视频版)

Avec tes baskets d'ado retardé qui traînent dans le salon.

还有你那双在客厅里的迟钝少年运动鞋。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Débarrassez-vous des vieux récipients en plastique qui traînent dans vos placards.

把你们橱柜里的旧塑料器扔掉。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Seulement ne laisse pas traîner tes jambes ! »

但是你得使劲一下才行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et on fait comment pour les millions de petits débris qui traînent là-haut ?

且我们如何让百万块小垃圾从高处掉落呢?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'autre continuait, se laissant presque traîner, balbutiant des bouts de phrase.

格朗几乎是让他下去嘴里咕咕哝哝地说一些断断续续的话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le nouveau venu, en faisant cette question, traîna la table au-dessous de la fenêtre.

新来者一面说着,一面把桌子到窗口底下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mille km à parcourir, pas le temps de traîner.

从巴黎到柏林有一千公里的路程,没有时间拖拖拉拉

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

– Et vous traînez ça depuis longtemps ?

– 你了有多久了?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles permettent au phoque de se traîner sur la terre ferme.

海豹可以着自己在陆地上行走

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Deux litres et cinq verres traînaient sur la table.

桌上散落着两只酒瓶和五只杯子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils traînèrent alors Percy hors de la pièce, les bras immobilisés par le pull.

他们将珀西抬着推出房间。他的手臂被毛衣束缚着,动弹不得。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On aurait dit le bas d'une cape qui traînait sur le sol.

那声音就像是斗篷在地面上拖曳

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接