Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.
为此,我国代表团将支持一项新的实质性和综合性的议。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列的质疑,拖延了诉讼程序。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你的得力领导充满信心。
Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.
罗马尼亚政府通报说,该国采取了几种措施以消除一切形式的种族主义。
La liberté de circulation est fondamentale pour toute économie.
行动自由在任经济体中都至关重要。
De toute façon, l'auteur n'a été ni détenu ni arrêté.
无论如,提交人既没有被捕也没受拘。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
所有与法令不相符的规定则一废除。
Il s'agit à nos yeux d'une base essentielle de toute solution au conflit israélo-arabe.
我们认为它是阿以冲突任办法都不可缺少的基础。
Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.
“人身保护状”的补救办法对于被拘留的人依然可以利用。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Cette nouvelle procédure permet d'exercer un contrôle total, plus efficace et surtout libre de toute corruption.
按照这种新程序,可使检查全面、更有效,除其他外,首是可避免腐败。
Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
适当的法律保障已经到位,以防止出现审判不公的情况。
Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.
必须结束任形式的运。
Aussi le Canada estime-t-il que toute utilisation du veto doit être expliquée et justifiée publiquement.
为此原因,加拿大认为,每次使用否权都应当公开地作出释和说明。
De toute évidence, la situation dans la région est volatile.
该地区局势显然是脆弱的。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众的生计立刻受到威胁。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任种类的走私。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保债务之后剩余的任价值将构成破产财产的组成部分。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。
Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.
要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pfff... Tout ça, c'est compliqué, hein ?
额… … 这,这真是复杂,哈?
Je vous demande pardon, je suis encore toute décoiffée.
不意思 我的发型还没。
Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.
都是错过的。一张不如一张。
Tout ce que tu aimes c'est cette vie que tu mènes.
你所热爱的就是你的生活。
Tout le monde joue dans la cours.
所有人操场上玩耍。
Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.
但它让个房子里的人都非常高兴,他们的内心深处藏一个秘密。
Tout n'est pas comme dans un rêve, Comme on croit tout feu tout flamme.
一切都不同于梦中,如我们相信的,燃为烈焰。
De toute façon, je ne l'aurais pas repris!
无论如何,我不会收回他!
Tout ça grâce à moi! Ne me dis pas merci, Sam.
所有都是多亏了我!不要感谢我,Sam。
Oh! Tout le monde cherche le ballon de Laa-Laa!
哦!大家帮!
Oui. Il monte et descend toute la journée.
是的。它每天上上下下。
Tout le monde a aimé le concert.
大家都喜欢这场音乐会。
Tout simplement, pas de cadeau de luxe !
只是没有豪华的礼物而已!
Tout ce qui sera fait partout sur le territoire.
以及将那个区域做的一切。
Tout, notre amitié, notre travail, nos oeuvres...
什么都庆祝!我们的友谊,我们的工作,我们的作品。
Mais il nous faudra toute la matinée ?
那需要一个早上吗?
Tout va bien pour moi. L'automne à Paris est bien joli!
我这里一切都。巴黎的秋天非常漂亮!
Mais regarde toute la place que ça prend !
但是看看它们多占地方啊!
Mieux, cette nouvelle alliance répandra ses bienfaits sur toute l’humanité !
更的是,这个新的联盟将对全人类有益!
Toute la famille va en Espagne cet été, nous avons des parents là-bas.
这个夏天,我们全家都准备去西班牙,我们有亲戚那。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释