有奖纠错
| 划词

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然没有人自愿,那们就抽签决定吧。

评价该例句:好评差评指正

Il tira le tiroir, sortit un livre.

打开抽屉拿出一本书。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tirer à la courte paille.

应该抽签决定。

评价该例句:好评差评指正

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,们看见一些马拉沉重的雪橇。

评价该例句:好评差评指正

La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!

半个月,不可以拍来拍去

评价该例句:好评差评指正

Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

盘算着怎样才能摆脱困境。

评价该例句:好评差评指正

De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.

他从兜里拿出一只的拖鞋。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas attendre la soif pour tirer l'eau du puits.

不要渴才挖井。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.

兵在三次喝令警告后开

评价该例句:好评差评指正

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

对自己是一个女性并无遗憾,相反地由此感到十分满意。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?

正是从其中的一件事中得出的结论。

评价该例句:好评差评指正

Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..

要是能从这儿逃走们一起离开。

评价该例句:好评差评指正

La société a développé et démoussant devrait tirer le pays de vente!

公司自主研发的消泡剂和拉力料畅销全国!

评价该例句:好评差评指正

Avant de tirer,il faut régler le tir.

射击以前修正射击偏差。

评价该例句:好评差评指正

Il est persuadé qu'il peut tirer la mule par la corde.

他相信他可以用绳子拉动骡子。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut tirer de l'ivoire de la gueule d'un chien!

狗嘴里吐不出象牙!

评价该例句:好评差评指正

OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!

妈呀!的天啊!的初吻,就这样没拉!

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous me faire tirer de ces clichés chacun deux photos?

请给把这些底片每张各洗两张。

评价该例句:好评差评指正

Il tira de sa poche un livret graisseux. Holmes le regarda et le lui rendit.

他从口袋里抽出一个油乎乎的小册子。福尔摩斯看一下还给他。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.

中国的许多传统节日都来自于农业活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语

Et le verbe " tirer" s'accorde bien au larigot et à ce genre de sens.

tirer非常适合搭配larigot,而且很契合这种意思。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le concierge tira un mouchoir en papier et le lui offrit par dessus l'épaule.

前台主管抽出一张纸巾,从她的肩膀上递给她。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, pinçant ses lèvres, elle tira lentement une longue aiguillée de fil gris.

她抿紧了嘴唇,慢吞吞地把针穿过抹布,抽出一长段灰色的线。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Eh bien, dit un des bandits, tirons au sort à qui passera le premier.

“好吧,”一个匪徒说,“我们来抽签,看谁应当最先走。”

评价该例句:好评差评指正
淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, j'ai eu l'idée de tirer au sort avec une pièce de monnaie.

这时,我有了个主意,来决定谁当队长。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Celui qui nous permettra aussi de tirer ensemble toutes les leçons de cette épreuve.

这将使我们一起吸取这次磨难的所有教训。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous en tirerons les conséquences et toutes les conséquences.

我们将得出结论和后果。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous devons en tirer tous les enseignements.

我们必须吸取这一切的教训。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Je n'arrive pas du tout à tirer du bon de cette appli.

我完全没办法找出这个应用的优点。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et du deuxième tiroir, on peut tirer une autre leçon. »

从第二个抽屉里,我们可以得到另一条教训。”

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Luge équilibrée, patin en bon état, et une corde solide pour tirer.

平衡的雪橇,垫板状态很好,绳子很结实,不会被拉断

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

A un bon tracteur, qui va tirer une charrue.

我在想一辆合适的拖拉机,它后面拉着一个犁。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Je ne comprends pas bien la différence entre tirer et pointer.

B : 我不太理解击球和投球的区别。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Toujours en train de se tirer la bourre.

总是在为一点事打架。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Au fond, c'est à cause de votre imprudence. Vous devez en tirer des leçons.

总之,这都是因为您的粗心大意。希望下次不要迟到了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, les scientifiques tirent la sonnette d'alarme, car nos campagnes deviennent des déserts.

而如今,我们的乡村正在沙漠化,科学家们也因此敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Alors, elle veut dire tirer profit d’une situation.

它的意思是从中获利。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, elle sait tirer les marrons du feu.

是的,她很会为自己谋取利益。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Dans tous les cas, on doit tirer une partie de l'intestin ou du rectum.

这些状况下 医生都需要将一段肠管或直肠出来

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je ne comprends pas bien la différence entre tirer et pointer.

B : 我不太理解击球和投球的区别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接