En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.
因此,如果遗嘱偶被排除在继承
范围之外,该
偶将得不到任何财产。
Peuvent hériter en vertu d'un testament des personnes vivantes au moment de la mort du testateur, et des personnes conçues du vivant du testateur et nées après sa mort, qu'ils soient ou non ses enfants, ainsi que des personnes morales.
在依遗嘱继承事项中,下述个可作为继承
:遗嘱
去世时仍在世
以及在遗嘱
去世前受孕而在其去世后出生
;这些
可以是、可以不是遗嘱
子女;可以是、可以不是法
。
Les enfants, les parents et le conjoint d'un testateur ont droit, indépendamment de la teneur du testament, à une part obligatoire de l'héritage, qui représente la moitié de la partie de l'héritage qui leur reviendrait conformément à la loi (part obligatoire).
不论遗嘱内容如何,遗嘱子女、父母和
偶均享有遗产
特留份。 该份额须为他们依据法定继承权有权继承份额
一半(特留份)。
La seconde était constituée par l'actif et le passif et formait une entité juridique distincte qui n'était pas rattachée à une personne ou à des personnes en particulier : la hereditas jacens (biens sans propriétaire) et la pia causa (fondation charitable - ensemble d'actifs réservés par un donateur ou testateur à des fins caritatives).
后者是形成一个单独法实体
资产和债务集合,与任何个
均无联系:hereditas jacens(尚未有继承
财产)和pia causa(财团)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。