Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.
该症状常见的诱因是睡眠不稳,发烧,压力。
Mes nuits sont pleines de terreur .
我的夜晚充满了恐惧 。
Sderot est une ville assiégée par la terreur.
Sderot市成了一个被恐怖笼罩的城市。
Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.
极端分子利用恐怖来恫吓。
Dès que la terreur n'existera plus la clôture ne sera plus nécessaire.
恐怖不再存在之,也就是栅栏不再需要之时。
Nous sommes de plus en plus alarmés par la mondialisation de la terreur.
我们越来越吃惊地注意到恐怖行动的全球化。
Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.
我们必防止恐怖在绝望的温床上孳生。
Le Quatuor demande qu'il soit mis fin à la violence et à la terreur.
四方要求终止一切暴力恐怖行为。
La terreur et la violence ne sont pas apparues spontanément.
恐怖暴力不会在真空中产生。
Récemment, les autorités japonaises ont à nouveau créé la même atmosphère de terreur.
,本当局又制造了类似的恐怖气氛。
Aucun continent n'est à l'abri de la terreur.
没有哪个大洲可以免遭恐怖威胁。
Le Canada s'est toujours opposé vivement à toute forme de violence et de terreur.
加拿大一贯强烈谴责一切形式的暴力恐怖。
Aucune cause ne saurait justifier que l'on soumette les innocents à une terreur aveugle.
没有任何理由可以为无区分地对无辜者采取恐怖行动辩护。
Les terroristes ne se singularisent que par leurs actes de terreur, et par rien d'autre.
恐怖分子只能凭他们的恐怖行为而不是别的因素来加以辨别。
La violence et les actes de terreur doivent cesser.
必停止暴力恐怖行动。
Aucune revendication ne saurait justifier le recours à la terreur.
任何怨愤都不能成为采取恐怖行动的借口。
Comme de nombreux pays, les Philippines ont subi l'épreuve de la terreur.
像很多国家一样,菲律宾也遭受了恐怖造成的痛苦。
Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.
我们谴责亡命之徒团伙采取的一切恐怖行动。
Le Secrétaire général a rapidement condamné cet acte de terreur.
秘书长立即谴责了这一恐怖行为。
Le Népal est la victime d'une terreur insensée depuis plus de 10 ans.
尼泊尔深受没有理智的恐怖之害已有十多年之久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souvent une terreur la prenait, elle poussait un cri, Charles accourait.
有时她吓得魂不附体,大声喊叫。夏尔赶快跑来。
Lorsqu'il se retourna, il fut paralysé de terreur.
他朝身后看去,惊骇得瘫着不能动弹。
La terreur des ennemis c'est Prince Ali!
敌人对阿里到很恐惧!
Au bout de quelque temps, une fois la première terreur disparue, un calme nouveau s'établit.
经过了不久的时间,初期的恐怖旦消失了以后,种新的宁静气氛又建立起来。
On parle aussi d'équilibre par la terreur.
我们也说恐怖平衡。
Enfin, Julien eut honte de sa terreur secrète.
最后,于连对自己内心中的恐惧到羞愧。
Au milieu de toute cette terreur, l’évêque arriva. Il faisait sa tournée au Chastelar.
正当人心惶惶时主教来了。他正在那乡巡视。
Et il regardait avec terreur Rita, pâle, immobile, ensanglantée, avec un couteau dans la poitrine.
他恐怖地凝视着丽达,丽达全身惨白,血迹,膛上插着把短刀。
Pierre comprit, ou crut comprendre sa terreur et son angoisse.
皮埃尔明白,或者说相信明白了她的害怕和焦虑。
Parce qu'elle a critiqué Robespierre et la terreur.
因为她批判罗伯斯庇尔。
Un cri de terreur s’éleva. Toute cette foule se précipita à terre, épouvantée.
人群发出了恐怖的喊声,他们个个都吓得魂不附体,跪在地上了。
La foule laissa échapper une exclamation de terreur.
人们都惊呆了。
Au milieu de ces angoisses, une nouvelle terreur vint s’emparer de mon esprit.
就在这个痛苦的时刻里,新的恐怖又袭击了我的精神。
Pendant la nuit mes terreurs me reprirent.
然而到了深夜,我又害怕起来。
La jeune femme se recula pleine de surprise et de terreur.
年轻的女人向后退去,她充满着惊诧,充满着恐怖。
On se rappelle les hésitations de Marius, ses palpitations, ses terreurs.
我们还记得马吕斯的迟疑,他的冲动,他的恐惧。
C'est la terreur chatouillante des bois !
他是森林里的挠痒痒怪物!
Harry fut secoué d'un frisson de terreur.
哈利到阵恐怖。
Pendant quelques instants, ils restèrent figés de terreur.
三个人动不动地站着,足有好几秒钟。
Dudley recula en trébuchant, son visage gras déformé par la terreur.
达力跌跌撞撞地后退了步,他的胖脸上显出了惊恐的表情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释