有奖纠错
| 划词

Si une option correspondant à une fonction donnée comporte plusieurs paragraphes, ces paragraphes sont numérotés bis, ter, etc.

假如某一备选方案在论述一项职能时包括多个段落,则在段前标注之二、之三等序号。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter les répétitions, un renvoi au projet d'article 51 ter a été inséré.

为避免重复列举,插入了对第51条之三草案的适当相互参引。

评价该例句:好评差评指正

57 ter. La loi devrait prévoir qu'une inscription peut être modifiée à tout moment.

三. 法律应定,可随时对登记加

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions des paragraphes 4 à 6 correspondent aux dispositions des paragraphes 7 à 9 de l'article 51 ter.

文第(4)至(6)款相关部分的条文与第51条之三草案第(7)至(9)款的条文相同。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi exiger des précisions sur la valeur des pièces à conviction (art. 73 bis et ter).

审判分庭还可要求提供关于物证现状的资料(则第73条之二和之三)。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-huit témoignages ont été admis au procès en application des articles 92 bis et 92 ter du Règlement.

在审理该案期间,58名证人则》第92条之二和第92条之三作证。

评价该例句:好评差评指正

Comme le montre cet exemple, l'utilisation de l'article 92 ter a donc fait gagner beaucoup de temps au Tribunal international.

因此,这个案子证明,利用细则第92条之三大为节省了法庭的时间。

评价该例句:好评差评指正

Les alinéas c) et d) du paragraphe 8 ter de l'article 5 du Protocole deviendront respectivement h) et i).

应把《议定书》第5条第8之三款中的(c)和(d)项分别改标为(h)和(i)项。

评价该例句:好评差评指正

Les alinéas c) et d) pu paragraphe 8 ter actuel de l'article 5 deviennent les alinéas f) et g).

应分别把第5条第8款之三的现行第(c)和第(d)项改成第(f)和第(g)项。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 7 du projet d'article 47 ter vise les articles de la Loi type où apparaît le mot “offre”.

第47条之二草案的第7款涉及《示范法》中提及“投标书”的各条款。

评价该例句:好评差评指正

Dans la version anglaise du texte, le mot “file”, au paragraphe 1 de l'article 17 ter, a été remplacé par le mot “make”.

“file”(提出)一词已从第17条之三第1款中删去,并由“make”(提出)一词代替(中文不变)。

评价该例句:好评差评指正

Le huitième rapport contenait aussi deux autres projets de directives 2.6.1 bis («Objection à la formulation tardive d'une réserve») et 2.6.1 ter («Objet des objections»).

第八次报告还包括其他两个准则草案,即准则草案2.6.1之二(“反对逾期提出的保留”)和2.6.1之三(“反对的目的”)。

评价该例句:好评差评指正

5 ter Les États parties reconnaissent qu'aux fins du développement plein et harmonieux de sa personnalité, l'enfant doit vivre dans un environnement familial.

三. 缔约国确认,儿童要能充分而和谐地发展其个性,就应当在家庭的环境下成长。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu de placer les dispositions des articles 17, 17 bis et 17 ter dans un nouveau chapitre, numéroté IV bis.

工作组一致认为应将第17条、第17条之二和第17条之三的各项条文放在编为第四章之二的新的一章中。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 de l'article 17 ter dispose que les conditions définies à 17 bis (pour les mesures provisoires) s'appliquent également aux injonctions préliminaires.

第17条之三第(3)款定,(与临时措施有关的)第17条之二中各项定也适用于初步命令。

评价该例句:好评差评指正

Les juges ont ensuite été affectés à une affaire particulière conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l'article 13 ter du Statut du Tribunal.

于是,依照《法庭约》第13条第2款,指派法官审理若干案件。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a pris note de cette proposition et a décidé de l'examiner plus avant dans le contexte du projet d'article 17 ter.

工作组注意到该提议,决定应结合第17条之三草案对其加进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le huitième rapport contenait aussi deux autres projets de directives 2.6.1 bis ("Objection à la formulation tardive d'une réserve") et 2.6.1 ter ("Objet des objections").

第八次报告还包括其他两个准则草案,即准则草案2.6.1之二(“反对逾期提出的保留”)和2.6.1之三(“反对的目的”)。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les témoins à charge qui ont déposé au procès, 12 l'ont fait dans le cadre de l'article 92 bis du Règlement et 36 dans le cadre de l'article 92 ter.

在已经进行口头作证的检方证人中,12人则》第92条之二作证,36人则》92条之三作证。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail souhaitera peut-être énumérer les articles ci-dessus au paragraphe 7 du projet d'article 47 ter ou remplacer le mot “offre” dans les diverses dispositions pertinentes.

工作组似应在第47条之二草案第7款中具体指明文列出的有关条款,或者在各有关条款中改提及“投标书”之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cavalcader, cavalcadour, cavale, cavaler, cavalerie, cavaleur, cavalier, cavalière, cavalièrement, Cavalli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

" Vaut mieux fumer un ter (joint), que fumer la terre"

“抽一根大麻比抽地球强。”

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Mercredi dernier, près de saintpierresurvance, un ter à percuter un convoi exceptionnel, coincé un passage à niveau.

,在圣皮埃尔苏万斯附,一列区域列车撞了一个被困在平交道口的特殊车队。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et si la syllabe dans laquelle on a le « e » se termine par une consonne, comme dans notre exemple avec « ter » , on ne met pas d'accent.

如果以辅音结尾,比如们的例子ter,那就不加音符。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple, le mot « terrible » , on va le couper en « ter – ri – ble » ; ce sont les trois syllabes du mot « terrible » .

比如,terrible一词,们要将它切分成« ter – ri – ble » ;这是terrible的个音节。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

La discrétion c'est avant tout prendre une échelle et arriver face à l'ennemi Tain mais c'est, c'est un peu notre ter-ter quand même hein

谨慎行事,首先得搬个梯子, 悄悄人,虽然这有点像是们的老套路, 对吧?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Non seulement c’est plus simple à retenir mais c’est aussi beaucoup plus poétique qu’habiter au 143 ter avenue Charles de Gaulle, cours 2, batiment D, 16ème étage

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Le père Noël! -Le père Noël, c'est ter-mi-né!

瞧 圣诞老人 -别再提圣诞老人!

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

De nombreux cheminots se sont mis en grève pour dénoncer l'absence de contrôleur à bord des ter et dénonce les dangers que cela représente.

许多铁路工人罢工,抗议区域列车没有列车员,并谴责这种做法带来的危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chauffe, chauffe-assiette, chauffe-assiettes, chauffe-bain, chauffe-biberon, chauffe-eau, chauffe-mains, chauffe-pieds, chauffe-plat, chauffe-plats,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接