有奖纠错
| 划词

Comment améliorer les conditions du télétravail ? 6 solutions à mettre en place facilement.

如何改进远程交换的条件?容易地被设定的6种解答。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra continuer à suivre et à évaluer les effets à long terme du télétravail.

需要进一步检测和评价远程工作的长期影响

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il davantage de femmes qui peuvent tirer parti des possibilités d'emploi dans le télétravail?

多的妇女能够利用联网上班方面的就业机会?

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle organisation du travail présente toutefois des inconvénients car le télétravail s'ajoute aux tâches ménagères.

然而,这种新的工作组织方式也给妇女带来了一些不太积极的影响,因为她们除完成现有的家务活外,还要做远程工作

评价该例句:好评差评指正

L'impact à long terme de la délocalisation et du télétravail sur les femmes suscite de nombreux débats.

关于外包和远程工作对妇女的长期影响有相当的争论。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, on a lancé plusieurs programmes officiels dans les domaines du travail à temps partiel et du télétravail.

,还在兼职和远程工作等领域启动了多项方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement estime que le télétravail peut répondre tant à certains besoins de l'Etat-patron qu'à certaines aspirations des agents.

政府认为,远程工作既可以满足国家——雇主的某些需要,又可以满足职工的某些愿望。

评价该例句:好评差评指正

La flexibilité du télétravail a par ailleurs ouvert de nouvelles possibilités aux femmes en leur permettant de travailler à domicile.

远程工作的灵活性使妇女能在家里工作,为她们带来了新机会。

评价该例句:好评差评指正

On continuera aussi à étudier les possibilités qu'offre le télétravail pour ce qui est de l'interprétation et de la traduction contractuelle.

在远距离口译和承包笔译方面,探讨全球远距离作业的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le télétravail est une tendance qui se développe et a ouvert de nouvelles perspectives aux femmes, en leur permettant de travailler chez elles.

远程工作为妇女带来了新机会,让她们能在家里工作,是越来越大的就业趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le télétravail et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur ne représentent que 1,6 % et 0,4 % respectivement du total.

电子通勤和定时在职进修在利用这些办法总数中分别只占1.6%和0.4%。

评价该例句:好评差评指正

Cet organisme met au point des programmes visant à favoriser l'emploi des femmes et des jeunes et à développer le travail à domicile et le télétravail.

这需要制定有关方案,以鼓励雇用妇女和青年,并发展家中工作和远程工作

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec les organisations centrales, le Ministère des finances a conclu un accord-cadre pour introduire le télétravail dans les administrations de l'État au Danemark.

财政部和中央各组织达成在丹麦国家实行远程工作的框架协议。

评价该例句:好评差评指正

Le télétravail (8,5 %, 97 sur 1 137) et des interruptions programmées en vue de poursuivre des études à l'extérieur (13,8 %, 157 sur 1 137) sont moins utilisés.

电子通勤(8.5%,1 137人中的97人)和定时外出进修(13.8%,1 137人中的157人)使用者较少。

评价该例句:好评差评指正

Des indicateurs et des critères portant sur la modification des relations entre les sexes du fait du télétravail devront être mis au point et contrôlés périodiquement.

需要经常制定并监测由远程工作所带来的性别关系变化的指标和基数。

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé que des arrangements seraient pris de part et d'autre de l'industrie pour intégrer l'accord européen relatif au télétravail dans la pratique nationale.

政府已经做出决定,要求行业双方都做出安排,以便欧洲有关远程工作的协议纳入全国的工作当中。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 3 000 fonctionnaires sont appelés à déménager, ce qui représente 10 millions de dollars d'économies, rien que si 200 fonctionnaires (moins de 10 %) font du télétravail régulièrement.

预计约有3 000名工作人员需要搬迁,只要有200名工作人员(不到10%)定期电子通勤,就可节省1 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle le Gouvernement souhaite procéder à une ouverture en matière de télétravail dans le secteur public tout en adoptant une approche prudente.

基于这一理由,政府希望公共部门对远程工作实行开放制度,同时又采取谨慎的态度。

评价该例句:好评差评指正

Rejoignant les initiatives prises par l'ONU, le secrétariat étudie la possibilité d'un recours accru à l'horaire à la carte, au calendrier de travail comprimé et au télétravail.

参照联合国采取的举措,秘书处正在研究的问题包括增加使用灵活时间办法,工作时间表的紧凑压缩和采用电信办法(在家上班)

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la promotion du télétravail, une attention particulière doit être accordée aux stratégies qui favorisent la création d'emplois et le maintien d'une main-d'oeuvre qualifiée.

在推广远程办公对于能够创造就业机会和留住技术劳动力的战略应给予特别的关注。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


automation, automatique, automatiquement, automatisation, automatiser, automatisme, automatiste, automédication, autométamorphique, autométamorphisme, automigmatite, automitrailleuse, automixie, automnal, automne, automobile, automobilisme, automobiliste, automodèle, automolite, automoniteur, automorphe, automorphique, automorphisme, automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Les ministres l'ont déjà annoncé, nous avons beaucoup développé le télétravail.

部长们已经宣布,我们对工作做了许多开发

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu comprends le mot " concernant" , tu comprends " télétravail" .

你了解“有关”这个词,你理解“办公

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si bien que la majorité des salariés en télétravail souhaite le rester.

因此,大多数办公的员工都希望保持这种状态。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Combien de jours de télétravail est-ce qu'ils prévoient de vous donner?

他们打算给你多办公的时间?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Peut être que vous avez fait du télétravail, dites-moi ça dans les commentaires.

也许您进行一些办公在评论中告诉我。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Chez Alcatel, il y a 25 % des 7000 salariés français, qui sont en télétravail aujourd'hui.

如今,Alcatel-Lucent公司有7000法国员工,其中25%的员工进行工作

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, non, vêtements du vendredi, des courses du vendredi et du télétravail.

不,不,这是周五的衣服,周五购物和工作的衣服

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors, le télétravail est-il une bonne idée ?

那么,办公是个好主意吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils prévoient un quatre du temps en télétravail, soit 25% des jours de travail

他们提供四分之一的办公时间即25%的工作日。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce à quoi il faut enlever les effets négatifs ou nuls du télétravail.

这必须从办公的负面影响或零影响中消除

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La moitié des salariés, soit 131 personnes, est envoyée en télétravail quatre jours par semaine.

一半的员工,即131人,被安排每周办公

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au-delà des inégalités, le télétravail peut aussi créer de la souffrance.

除了不平等之外,办公还会造成痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais quand tu t'exprimes, tu n'utilises pas le mot " concernant" , tu n'utilises pas le mot " télétravail" .

但当你表达时,你不会使用“有关”这个词,你不会使用“办公这个词。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au total, l'ADEME estime qu'un jour de télétravail hebdomadaire permet plutôt d'économiser jusqu'à 187 kg équivalents CO2 par an.

法国环境与能源管理局估计, 每周办公,每年可减多达187公斤二氧化碳当量。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Partout où c'est possible, le télétravail sera à nouveau généralisé.

在可能的情况下,办公将再次普及。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Toujours à l'avant-garde, M. Polnareff veut désormais utiliser le télétravail comme oeuvre artistique.

- 始终处于最前沿,Polnareff 先生现在希望将办公作为一种艺术作品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais Mélanie, la maman, est en télétravail pendant encore une semaine.

但母亲梅兰妮又要工作一周。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pendant le covid, je faisais du télétravail.

- 在 covid 期间,我在程办公。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Finalement, jeudi, je serai en télétravail et vendredi, je serai off.

最后,星期四,我将办公,星期五,我将休假。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Demain, son entreprise, comme toutes les autres, va devoir accélérer le rythme du télétravail.

,他的公司和其他公司一样, 将不得不加快办公的步伐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autonomisation, autonomisme, autonomiste, autonyme, autonymie, autoobservation, autooxydation, autooxyder, autopalpation, autoparallèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接