Cet acteur s'est surpassé dans cette pièce.
个演员在出戏中演得比去好。
Si c''était un cétacé, il surpassait en volume tous ceux que la science avait classés jusqu''alors.
如果东西是鲸鱼类动物,那么它体积:是大大超了生物学家曾经加以分类鲸鱼。
La prise un regard sur ce excellent film surpasse dans le monde toutes les choses intéressantes.
看优影胜世上一切有意思事.
Le résultat a surpassé nos espérances.
所得结果超出了我们希望。
En second lieu, il est clair que l'Asie a surpassé le reste du monde.
其次,亚洲业绩明显超越了世界其它地区。
Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.
些数字充分显示,国际法庭成绩远远超出任何合理期待。
Pour cela il est nécessaire de rassembler des efforts pour essayer de la surpasser.
因此必须集中各努力来完成项工作。
Dialoguer, c'est surtout surpasser le terrorisme à travers une vision nouvelle de l'ennemi.
举行对话毕竟意味着通对敌人概念新理解而超越恐怖主义。
Il confie ses soucis à son Dieu, et la paix qui surpasse toute intelligence remplit son âme.
向神倾诉一切忧虑,于是一种超理解能力平安就充满了灵魂。
Elle le surpasse de beaucoup.
她远远地超。
Cela me surpasse.
使我非常吃惊。
Cela surpasse ses moyens.
超出了能力。
Cependant, la présence et les initiatives de la Mission de l'Union africaine ont surpassé les espérances.
然而,非洲联盟特派团存在及其所采取积极举措超出了人们预期。
Sur le plan psychique, le Nigérian est marqué par la lutte nationale et la volonté de surpasser autrui.
尼日利亚人热衷于奋起斗争,力求出人头地。
C'est exactement ce qui arrivera un jour pour la Corée, où le facteur social surpassera les autres facteurs.
朝鲜将会发生完全同样情况,它社会因素将再次取得主导地位并压倒其因素。
Les attaques sapent la base même de cette Organisation, et cette Organisation doit se surpasser pour relever ce défi.
次袭击破坏本组织根本基础,因此本组织必须奋起应付一挑战。
Entre-temps, le grand nombre de combattants désarmés et démobilisés a surpassé notre capacité à les réadapter et à les réinsérer.
与此同时,大批作战人员解除武装和复员,已使我们帮助们进行职业培训和重返社会能力不堪重负。
Si certains PMA surpassent paradoxalement plusieurs autres pays en développement, la majorité d'entre eux se trouve au bas de l'échelle.
虽然有些最不发达国家居然位居若干其发展中国家之上,但它们大多数处于等级表最下端。
Dans cette lettre, le Ministre Banks précise que « les efforts du Gouvernement libérien ont surpassé les prescriptions des résolutions (de l'ONU) ».
Banks部长在信中说,“利比里亚政府旨在作出努力超联合国各项决议规定努力”。
Nous exhortons nos frères ivoiriens à se surpasser pour l'intérêt supérieur de leur pays, la paix et la stabilité de la sous-région.
我们敦促科特迪瓦兄弟们为了国家更高利益和次区域和平与稳定更高利益而超越们分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est moi qui surpasserai cet homme !
我将超越这个人!
Je surpasserai Madara et je me dresserai au sommet !
我会超越斑,达到巅峰!
Il surpasse tout ce que j’avais pu imaginer!
完全超乎我的想象!
L’artiste s’était surpassé ; ses yeux mourants, mais pleins de grâce, étaient à demi fermés.
垂死的眼睛半闭着,但是很美;艺术家使出浑身解数。
J'ai envie de les encourager, j'ai envie de les pousser à se surpasser.
我想要鼓励们,激励们超越自我。
Mais quand ce dernier finit par le surpasser en ingéniosité, Dédale le tue par jalousie.
但当塔罗斯在智慧上超越,代达洛斯出于嫉妒杀。
Les elfes de la cuisine s'étaient surpassés.
厨房里的那些家养小精灵似乎使出浑身解数。
Si c’était un cétacé, il surpassait en volume tous ceux que la science avait classés jusqu’alors.
如果这东西是鲸鱼类动物,那么它的体积:是大大超过生物学家曾经加以分类的鲸鱼。
Numéro 2: L'intelligence artificielle surpasse l'intelligence humaine.
人工智能超越人脑。
Ils devront se surpasser s'ils veulent intégrer la brigade d'un des chefs et donc entrer dans le concours.
如果们想加入某位主厨的团队并进入比赛,就必须超越自己。
À en juger par l’air qui me fouettait le visage, elle devait surpasser celle des trains les plus rapides.
从打在我脸上的大气的冲击来判断,我们走得比火车这快。
Mais c'est à Malte que les frères se surpassent et profitent au mieux des avancées médicales de leur temps.
但正是在马耳,修士们超越自己,并充分用们那个时代的先进医学。
Toutefois, ce modèle n'est jamais parvenu à surpasser la force de traction des véhicules tirés par des chevaux.
但这种模式的汽车的拉力从来没有超过马车。
Ça valait au moins 14. Va falloir vous surpasser, mon vieux.
- 它至少值14。你将不得不超越你自己,我的老人家。
Mais proposé comme un exercice de géométrie, les garçons surpassaient systématiquement les filles.
但作为几何学的一项练习,男孩的表现系统性地优于女孩。
On doit se surpasser, s'approcher plus, donc prendre plus de risques.
我们要超越自己,靠得更近,因此要承担更多的风险。
Alors il faut absolument que les miens se surpassent.
所以我的超越自己是绝对必要的。
Tu dois te surpasser à chaque moment c’est un sport qui est vachement exigeant.
你必须在每一刻都超越自己,这是一项要求很高的运动。
Une personne qui t'aime vraiment n'essaiera jamais de rivaliser avec toi ou de te surpasser.
一个真正爱你的人永远不会试图与你竞争或超越你。
Plus jeune, sur les terrains de Nanterre, Wembanyama surpassait déjà ses adversaires.
- 当年轻的时候,在南泰尔的球场上,温班亚马已经超越的对手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释