De créer des subdivisions spécialisées au sein des entités combattant directement le terrorisme.
在直接从事反恐工作的实体内部设立专门部。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette subdivision à la Cinquième Commission?
我是否以认为大会决定将这一项配给第五委员会?
Cette catégorie de créanciers peut comporter des subdivisions, certaines créances étant considérées comme subordonnées.
该能再细,将有些求偿权作为次要处理。
La loi stipule également la cession de la possession dans les subdivisions populaires.
该法还对普通小块土地上的占有转让做了规定。
Ces terres, situées sur le territoire de 61 subdivisions administratives, relèvent de 633 entreprises agricoles.
共和国61个行政区的633家农业企业拥有这些土地。
Elle demande également si la NCRFW a des subdivisions au niveau local.
她还询问了妇女委员会在地方一是否设有支机构的问题。
Toutefois, il est essentiel que toute subdivision crée ses propres mécanismes de suivi.
不过,每个次伙伴关系必须建立自己的监测方式。
La délégation des Pays-Bas pense que cette subdivision est prématurée.
荷兰代表团认为此项二法是不成熟的。
Dans la décision finale, la subdivision formule des conclusions et expose les motifs qui les sous-tendent.
最后决定应提供结论及其理由。
La fonction publique comporte des subdivisions.
公务员制度是一个由下属机构组成的体制。
Toutes les élections, même aux organes fédéraux, sont organisées par les États ou leurs subdivisions politiques.
包职位在内的所有选举都是由州或其下属政府部门负责展开的。
En outre, il est établi un inventaire par numéro des armes détenues par chaque subdivision (responsable).
此外,还按编号保有配发给各单位(军官)的小武器和轻武器的记录。
Il a été fait observer que ces catégories de questions correspondaient aux subdivisions du projet de guide.
据认为,颁布指南草案是按这些种类的问题开论述的。
Une organisation est qualifiée de terroriste si au moins l'une de ses subdivisions commet des actes terroristes.
最少在附属结构单位中犯下恐怖主义活动的组织应视为恐怖主义组织。
Les métaux ne se dégradent pas (ce sont des éléments et ils ne peuvent subir de subdivision chimique).
金属不会降解(它们是元素,不能化学裂)。
On s'est efforcé de rationaliser les dispositions de procédure relatives à la facilitation (subdivision 1) et à l'exécution (subdivision 2).
已经着手理顺与便利(或部门1)和执行(或部门2)有关的程序安排。
Ses fonctions et responsabilités sont réparties entre des subdivisions qui, prises dans leur totalité, constituent sa structure organisationnelle.
各项职能和责任由国家银行的职司单位承担,这些单位构成银行的组织结构。
Le rapport de la réunion du Groupe spécial d'experts présente une série d'options avec, dans certains cas, des subdivisions.
特设专家组会议的报告为未来的国际森林安排提出了广泛的备选方案以及若干次备选方案。
La responsabilité de l'État pour les actes de ses organes et subdivisions politiques est largement acceptée en droit international.
国家对其机关和政治区划单位行为的责任为国际法所普遍接受。
La subdivision informe immédiatement par écrit la Partie concernée de sa constatation préliminaire ou de sa décision de classer l'affaire.
执行事务组应以书面形式将其初步调查结论或不再处理的决定立即通知有关缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释