有奖纠错
| 划词

Et l'Indonésie continue d'être en butte aux attitudes soupçonneuses, aux perceptions négatives et aux sous-entendus de toutes sortes.

但是,这毫无结果;针对印度尼西亚的度、消极的看法和含沙射影持续不断。

评价该例句:好评差评指正

Mais encore, en Afrique, l'une des raisons principales d'incompréhension résulte très souvent d'élections toujours contestées, à tort ou à raison, par des protagonistes soupçonneux.

此外,在非洲造误解的一个主要原因是,各种可分子无休止地进竞争,无论这些是正确的还是不正确的。

评价该例句:好评差评指正

La vigilance à laquelle nous sommes désormais tenus ne doit pas nous obséder au point de ne plus regarder l'autre que d'un oeil soupçonneux et méfiant.

我们大家现在都不断保持警惕,但是绝不能彼此猜

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Cet homme aux yeux noirs et a l'air soupçonneux, c'est qui? Cézanne!

这个黑眼睛男人看起来很多他是谁?塞尚!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le regard des femmes est perçant, leur esprit agile, et leur pensée soupçonneuse.

女人眼光尖锐,头脑灵活,而且思路多疑

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et vous, qu'est-ce que vous faites ? ajouta-t-il d'un air soupçonneux.

“你在这里干吗? ’’他突然显得疑心起来

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous demandiez une grâce ? dit le baron soupçonneux.

“您请求宽恕了?”男爵怀疑地问

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'est-ce que vous faites là ? demanda Rusard d'un air soupçonneux.

“你在干吗?”费尔奇怀疑地问

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous savez vous en servir ? demanda Harry d'un air soupçonneux.

“你知道怎么用吗?”哈利怀疑地问道

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Herrr-mion-neû parrrle trrrès souvent de toi, dit Krum en regardant Harry d'un air soupçonneux.

“赫—米—恩经常谈起你。”克鲁姆说,将信将疑地看着哈利

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Pourquoi tu regardes la haie ? demanda-t-il d'un air soupçonneux.

“你盯着树篱干什么?”他怀疑地问道

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et pourquoi à bas prix ? demanda Ron d'un air soupçonneux.

什么便宜?”罗恩怀疑地说

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron la regarda d'un air soupçonneux.

罗恩怀疑地打量着赫敏

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mimi observa Hermione d'un air soupçonneux.

桃金娘狐疑地看着赫敏

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il suffit de chatouiller la poire, elle se met à rigoler et… Fred s'interrompit, l'air soupçonneux.

只要轻轻挠一挠那个梨子,它就会吃吃发笑,然后——”他住了嘴,警惕地打量着

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ah, bon, dit Lupin, l'air toujours soupçonneux. Eh bien, buvons à la victoire de Gryffondor contre Serdaigle !

“我明白了,”卢平说,但他仍旧有点怀疑样子“唔——让我祝愿格兰芬多打败拉文克劳!

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous-mêmes ? répéta Harry d'un ton soupçonneux, sa main flottant toujours dans l'essence de tentacules de Murlap.

“自己来做什么?”哈利怀疑地问手仍然泡在莫特拉鼠触角汁液里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione se tourna vers lui, l'air soupçonneux.

赫敏抬眼望着他。表情是疑惑

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était une petite femme dodue au visage aimable, même si, pour l'instant, elle fronçait les sourcils d'un air soupçonneux.

是一个矮矮胖胖女人,面容非常慈祥,不过此刻眼睛眯着,露出怀疑神色

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Excusez mes serviteurs d’une terreur dont je ne puis leur faire un crime : soupçonnés, ils sont devenus soupçonneux.

“请原谅我仆人这种惊惶失措样子,”他说,“他受到猜疑,所以就特别多疑

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Bazin le regarda d'un air soupçonneux.

巴赞用怀疑眼神看着他

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il entre, farouche et soupçonneux en flageolant un peu sur ses longues jambes, qui peuvent à peine supporter son torse.

他进来了,凶猛而多疑,修长腿微微颤抖,几乎无法支撑他躯干。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il les regarde encore, il réfléchit: — Vous voulez me faire dire, reprend-il soupçonneux, que je les aime sans les connaître.

他又看了看他,他想:‘你想让我说, ’他怀疑地继续说‘我爱他, 却不知道他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接