有奖纠错
| 划词

Il soulève la pierre comme une plume.

举起一块石头毫不费力。

评价该例句:好评差评指正

Il soulève des cinquante kilos comme un rien.

他轻而易举地举起50公斤。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.

几年来我在一些会上都提到

评价该例句:好评差评指正

Ces griefs soulèvent des questions au regard des articles 17, 23 et 24 du Pacte.

些申诉引起第十七条、第二十三条和第二十四条方

评价该例句:好评差评指正

Pour le Bhoutan, les changements climatiques soulèvent principalement deux grands types de préoccupations.

不丹对气候变化有两主要关切。

评价该例句:好评差评指正

Une telle possibilité soulève une question majeure de droit international général qui est notoirement complexe.

列入些条约的可能性引起了一重大的一般国际法是一非常困难的

评价该例句:好评差评指正

Cette modification soulève plusieurs questions de procédure.

一修正产生了若干程序上的

评价该例句:好评差评指正

Le souci de promouvoir la neutralité technologique soulève d'autres questions importantes.

对促进媒介中立性的关注提出了另外一重要

评价该例句:好评差评指正

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

管辖权依据引发豁免权以及管辖权

评价该例句:好评差评指正

Sous cet aspect encore, le paragraphe 8 soulève des difficultés juridiques.

第8段也引起法律上的困难。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce plan également, le paragraphe 8 soulève des difficultés juridiques.

第8段也引起法律上的困难。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.

在购置款融资的情形下,担保权样延及收益将引出不同的政策,第一是,如果是通过保留所有权权利或融资租赁担保权进行购置款融资的,是否应当有可能同样延及收益。

评价该例句:好评差评指正

La question soulève de nombreuses interrogations et demande une réflexion plus poussée.

上有颇多疑,需作进一步认真研究。

评价该例句:好评差评指正

La progression du chômage chez les jeunes soulève de nouveaux problèmes sociaux.

失业青年的日益增多带来了新的社会

评价该例句:好评差评指正

Le rapport soulève diverses questions importantes relatives à la protection des civils.

报告提出了保护平民的各种不同的重要方

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des agents humanitaires est un autre problème qui soulève de graves préoccupations.

人道主义工作人员的安全,是造成严重关切的另一

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteure spéciale a inventorié les problèmes que soulève le mercenariat dans le présent contexte.

特别报告员在当前情况下确定了许多有关雇佣军活动的

评价该例句:好评差评指正

Au plan conceptuel et institutionnel, le rapport du Secrétaire général soulève courageusement des questions fondamentales.

秘书长的报告在理论和机构层次勇敢地涉及一些根本性

评价该例句:好评差评指正

M. Mazumdar (Inde) soulève la question de l'applicabilité de la législation locale.

Mazumdar先生(印度)提出了当地立法的适用性

评价该例句:好评差评指正

Le texte, sur ces questions, soulève des questions très sérieuses.

有关的案文引起严肃的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lagunage, lagunaire, lagune, lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Le déménageur, François et Bernard soulèvent le buffet. Angèle est inquiète.

搬运工,François 和 Bernard 抬起碗橱。Angèle 很担心。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je ne peux pas voir! Vite, soulève-moi!

我看不到!快点,把我举起来!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Je soulève et tu le mets ? Et pour le miroir ?

抬起来,你放下去?那镜子呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais je trouve que, pour une fois, elle soulève aussi une question intéressante.

但我觉得,一次,它也提出了一个有趣的问题。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Lentement, il la soulève, l'amène jusqu'à son genou.

他缓缓低拿起了它拿到他的膝盖处。

评价该例句:好评差评指正
热点

Privatisations, réforme des retraites ... la rue se soulève, paralysant un temps le secteur public.

民营化,养老金改革… … 人们各种游行,公共部门陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
热点

Le débat agite la communauté scientifique et soulève de nombreuses questions éthiques.

场争论激起了科学界的关引发了许多伦理问题。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Et tu soulèves, et normalement ça doit venir.

你稍稍提起盖子通常它会掉下来的。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle va vers la fenêtre, soulève le rideau, pour regarder dans la rue.

她走向窗户,把窗帘撩起来,看街道。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Morhout rit et soulève sa grande épée.

莫洛德笑了,然后举起了他的剑。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Et si je craque Avant la relève N'y a-t-il personne qui se soulève ?

如果我在救援来临前放弃没有人坚持下去了吗?

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

N'y a-t-il personne qui se soulève ?

没有人坚持下去了吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Puis soulève le paquet et demande à ton ami de mémoriser la carte du dessous.

然后一组牌,请你的朋友记住下面的纸牌。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle soulève un tonnerre d'applaudissements de la part des autres Kami.

她从其他神明那里获得了雷鸣般的掌声。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le radeau se soulève, il bondit. Mon oncle est jeté de son haut.

木筏被起来向前跳去。叔父倒了下来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aussitôt Pier soulève sa charrue d'une seule main !

皮尔立刻用一只手举起犁!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Même si « Nightingale » n’enfreint aucune loi aux USA, il soulève des problèmes éthiques.

尽管“Nightingale计划”在美国没有违反任何法律,但确实引起了道德上的问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’âme aide le corps, et à de certains moments le soulève.

灵魂扶助肉体,某些时刻甚至还能提挈

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais, comme souvent en Histoire, plus on a d'éléments, plus cela soulève de questions.

但是,就像历史上经常发生的那样,你拥有的信息越多,引发的问题就越多。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les survivants du siège de Paris se soulèvent quand on veut les désarmer.

围困巴黎的幸存者在被解除武装后奋起反抗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laie, Laigle, laihunite, lainage, laine, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接