有奖纠错
| 划词

Elle est en train de composer une sonate.

她正在写奏鸣

评价该例句:好评差评指正

Il joue passablement cette sonate.

这支奏鸣奏得还可以。

评价该例句:好评差评指正

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,些幸运儿盛装打赏小提琴家妮可-海萨威奏莫扎特和布莱姆斯的奏鸣

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


insurrectionel, insurrectionnel, intact, intaille, intailler, intaller, intangibilité, intangible, intangibles, intangobilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Je vais jouer la phrase de la Sonate pour M. Swann ? dit le pianiste.

“我这就给斯万先生弹那首奏鸣曲乐句,”钢琴家说。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il était accueilli par la petite phrase de la sonate jouée dans le jardin sur le piano du restaurant.

迎接餐厅钢琴上奏出那首奏鸣曲小乐句。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils peignent des aquarelles, composent des sonates et des opéras.

们画水彩画、创作奏鸣曲和歌剧。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

Une valse de Chopin, une sonate de Beethoven et un prélude de Schubert.

肖邦华尔兹、贝多芬奏鸣曲和舒伯特前奏曲。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

On examina la teneur en haute fréquence de la sonate.

检查了奏鸣曲高频内容

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais non, ce n’est pas serpent à sonates qu’on dit, c’est serpent à sonnettes, dit-il d’un ton zélé, impatient et triomphal.

“不,没有什么叫‘奏鸣蛇’,只有响尾蛇,”急切,得意洋洋地说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2020年合集

Ceci est une sonate, ce piano une réplique exacte de l’instrument offert à Beethoven en 1818.

一首奏鸣曲这架钢琴 1818 年送给贝多芬乐器复制品。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il ne faudra aucune lumière et qu’il joue la sonate Clair de lune dans l’obscurité pour mieux voir s’éclairer les choses.

“到时候什么灯也别点,让在黑暗中弹《月光奏鸣曲》,咱们好好欣赏欣赏月色。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais comment ça se fait qu'on utilise le même mot pour désigner la soupière héritée de votre grand-mère, ou une sonate de Beethoven ?

但为什么我们用同一个词来描述从你祖母那里继承来汤碗,或者贝多芬奏鸣曲呢?

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et Prokofiev a beaucoup beaucoup composé pendant cette période soviétique, 78 opus sur environ 138, tout en composant ses sonates de guerre.

普罗科菲耶夫在苏联时期创作了大量作品,大约138部作品中有78部在此期间完成,同时还创作了战争奏鸣曲

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Ainsi, en 1993, la psychologue américaine Frances Rauscher annonçait que l'écoute de la sonate pour deux pianos en ré majeur développait l'intelligence.

因此,1993 年,美国心理学家弗朗西斯·劳舍尔 (Frances Rauscher) 宣布,聆听 D 大调双钢琴奏鸣曲可以提高智力。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le peintre avait entendu dire que Vinteuil était menacé d’aliénation mentale. Et il assurait qu’on pouvait s’en apercevoir à certains passages de sa sonate.

画家早就听说凡德伊神都快错乱了。说这从那首奏鸣曲某些片段中就可以看得出来

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ah ! bigre ! ce n’est pas au moins le « Serpent à Sonates » ? demanda M. de Forcheville pour faire de l’effet.

“啊!老天!该不那支《奏鸣蛇》吧?”福什维尔问道,一心想引人注目。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quel charmeur, n’est-ce pas, dit-elle à Swann ; la comprend-il assez, sa sonate, le petit misérable ? Vous ne saviez pas que le piano pouvait atteindre à ça.

“这何等魅力!”她对斯万说,“小伙子对这个奏鸣曲理解得十分透彻,?您从来没有想到钢琴能达到这么高境界吧!

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

ADRIEN se met à jouer la sonate de Mozart de la première séquence. Le bras de la FEMME qui tient le pistolet à clous s'arrête à quelques centimètres de la nuque d'ADRIEN. Elle n'achève pas son geste.

阿德里安开始弹奏莫扎特奏鸣曲第一乐章。女人手里握着钉枪,停在离阿德里安颈背几厘米地方。她没有结束这个动作。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Je ne joue pas non plus toutes les sonates de Beethoven, mais seulement 22 d'entre elles, la seule exception, c'est l'intégrale du clavier bien tempéré qui, me semble-t-il, devrait être une obligation pour tous les pianistes.

我也不演奏贝多芬所有奏鸣曲,只演奏其中22首,唯一例外《十二平均律钢琴曲集》,我认为这对所有钢琴家来说都应该必修课。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Si cela était, j’avoue qu’il n’y a pas de supplice que je ne m’imposerais pour que la vieille bête me présentât à l’auteur de la sonate : d’abord le supplice de fréquenter la vieille bête, et qui doit être affreux.

果然如此,我就愿受一切折磨,也要让这老傻瓜把我介绍给奏鸣曲作者:先得接受去找这老傻瓜折磨,真件可怕。”

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Pour ce qui est de Prokofiev, la liste des oeuvres interdites est assez longue, avec évidemment des partitions composées en occident, mais aussi la 6ème symphonie, qui est beaucoup plus récente, même les 7 et 8ème sonates pour piano.

至于普罗科菲耶夫, 被禁作品名单相当长,其中包括在西方创作乐谱,以及较近期第六交响曲,甚至连第七和第八号钢琴奏鸣曲也未能幸免。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

On va définir la sonate par les chefs-d'œuvre de Beethoven.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Une œuvre qui redéfinit par exemple la sonate ou la symphonie.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isopycnique, isoquant, isoquinoléine, isoquinoline, isorad, isoradioactivité, isorel, isorthose, isosalin, isoscalaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接