有奖纠错
| 划词

Le chef d'orchestre est un étrange soliste.

管弦长是一个奇怪独奏家

评价该例句:好评差评指正

Quel instrument chinois sera cette année représenté parmi les solistes du festival ?

今年中国用什么器参加演出?

评价该例句:好评差评指正

La soliste m'a paru un peu faible.

在我看来这个独奏家无力。

评价该例句:好评差评指正

Le soliste, qui s’appelle Outanbieke, est un jeune artiste kazak de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

舞蹈由中央民族歌舞团表演。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Jean-Marie n'est pas un soliste, 12 jardiniers travaillent ici toute l'année pour éviter la fausse note.

让-马里并非孤军奋有12名园丁在这里工作以避免出错。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Si Louis de Funès est un magnifique soliste, il est également le chef d'orchestre de ses propres prestations.

路易·德菲内斯不仅是个出色的演员也是他自己表演的指挥家。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une révolution : des chanteurs solistes et des choristes, c'est vraiment du jamais vu dans une symphonie !

唱和合唱,从未在交响乐中出现过!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

On a la répétition avec les choristes demain et les solistes arrivent le 3 mai.

- 我们明天和歌手一起排练,奏者将于 5 月 3 日到达。

评价该例句:好评差评指正
瓢虫少女2

Nous sommes solistes chez les Agrestes, pas les membres anonymes d'un groupe.

我们是阿格雷斯特家的奏者,不是某个乐团的无名成员。

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Est-ce que tu la chanteras encore en soliste ?

你还会唱吗?

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Mais je dois chanter en soliste au début.

但我必须在开头唱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312月合集

La juge a déclaré coupable Pavel Dmitritchenko, soliste du Bolchoï, d'avoir commandité l'attaque, commise au bas de l'immeuble de M. Filine.

法官发现莫斯科大剧院奏家帕维尔·德米特里琴科(Pavel Dmitrichenko)下令袭击,袭击是在菲林先生的建筑物底部进行的。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Et puis j’en profite Julie pour annoncer que vous serez en concert avec les solistes de l’Orchestre nationale d’Île-de-France au studio de la Philharmonie de Paris.

外, 朱莉, 我会宣布,您将与法兰西岛国家管弦乐团的奏家们在巴黎爱乐音乐厅的录音室举行音乐会。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les programmes proposés aux amateurs de musique classique, sont très variés : musique vocale ou instrumentale, ancienne ou contemporaine ; symphonies, concertos, musique de chambre ou récitals de solistes connus.

声乐表演或器乐表演,古典的或近代的;交响乐、协奏曲、室内乐或著名的表演。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022合集

On le retrouve parfois dans un jargon musical quand il y a un interlude dans une mélodie, quand l'ensemble de l'orchestre s'arrête et qu'un soliste se fait entendre.

当旋律中有间奏时,当整个管弦乐队停止并听到奏者时,有时会在音乐行话中找到它。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Ces compositions sont bien éloignées des paisibles cantates, les chanteurs solistes répondent dans des actions et des passions dignes des scènes lyriques, quand bien même les péripéties sont celles de la Bible.

这些作品与宁静的清唱剧相去甚远,歌手们在充满激情与戏剧性的情节中回应,即便剧情取自圣经, 其情感张力也堪比歌剧场景。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

24 musiciens sont placés au centre de l'espace, entourés du public, lui-même encerclé de 6 solistes dont les instruments sont connectés à un ordinateur qui en modifie le son et le spatialise en direct à travers des haut-parleurs.

24名音乐家被安置在空间的中央,周围是观众, 而观众又被6名奏家包围, 他们的乐器连接到一台计算, 该计算实时修改声音并通过扬声器进行空间定位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Avec ça, on a l'arrivée de la guitare comme un instrument potentiellement soliste.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

En 2009, révélation soliste instrumentale aux victoires de la musique, à l'âge de 15 ans après.

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Les notes de Méhul Étienne Nicolas Méhul, c'était le premier mouvement de sa première symphonie interprétée par les solistes européens au Luxembourg sous la direction de Christophe Cuny.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il y a un garçon qui s'appelle Raphaël Sévère, qui est clarinettiste il y a 29 ans, qui est vainqueur du concours de Tokyo à l'âge de 12 ans, nommé en 2009 révélation soliste instrumentale aux victoires de la musique à l'âge de 15 ans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接