有奖纠错
| 划词

Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.

不论做什么之前,都应该考虑到父母的意见。

评价该例句:好评差评指正

On fait sembler de lire quoi que ce soit.

阅读任何东西。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine fois réfléchis 3 minutes avant de faire quoi que ce soit.

以后做什么事前先想三钟。

评价该例句:好评差评指正

Adultes autruche cuir complet 1000 yuan, soit plus que le montant du prix peut vous!

成年完整驼鸟皮1000元一张,量多价格可以在议!!!

评价该例句:好评差评指正

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

任何事您都必须先把情况弄清楚

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas qu'ils cherchent à offenser qui que ce soit.

这并不意味着他想冒犯任何人。

评价该例句:好评差评指正

Mais bien que ce soit une condition nécessaire, ce n'est pas une condition suffisante.

尽管这可能是一种必要的条件,但还不是充的条件。

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.

我不想预先判断或预计任何事情。

评价该例句:好评差评指正

Or, ces renseignements sont indispensables pour que la comparaison soit juste.

行适当的比较,就有必要说明这些数字。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.

祈愿这仅仅是暂时的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnerons tout emploi de mines antipersonnel par quelque acteur que ce soit.

将遣责任何一方使用任何杀伤人员地雷的行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

认为,不应该继续延误选举工

评价该例句:好评差评指正

Cette promotion de l'auto-emploi se fait sans aucune distinction de quelque nature que ce soit.

自主就业绝对没有任何性质的区别。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre dans la région est passé à 18, soit plus que l'objectif initialement fixé.

该地区的联网学院培训中心数量增加到18个,超过了原来的目标。

评价该例句:好评差评指正

La menace du terrorisme, où que ce soit, est une menace pour toutes les nations.

任何地方的恐怖主义威胁都是对所有国家的威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne et le Japon restent sous-représentés quelle que soit l'option choisie.

在所有的各项可选办法的规定下,日本和西班牙仍是国民任职人数不足的国家。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne pense pas qu'il soit opportun que la Commission « affirme » cet avis.

但代表团不同意委员会应确认该意见。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.

现在不是责备埋怨的时候。

评价该例句:好评差评指正

Que le Conseil soit assuré que nous continuerons à travailler fort pour mériter sa confiance.

请放心,我将继续努力工,不辜负你的信任。

评价该例句:好评差评指正

L'article 39 prévoit des intérêts quelle que soit la forme de la réparation.

第39条规定,无论采取何种赔偿形式,都有个利息问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


civet, civette, civière, civil, civile, civilement, civilisable, civilisateur, civilisation, civilisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接