有奖纠错
| 划词

Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.

“那末,是不是已线索?”安得露•斯图阿特接着问。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.

这个知道犯罪行为细节的人提供罪犯的体貌特征

评价该例句:好评差评指正

Rendre obligatoire le signalement des violences du fait du partenaire.

推动执行强制性要汇报密友遭受虐待的个案。

评价该例句:好评差评指正

Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?

贵国在执行工作中是否遇到关于目前列于清单中的姓名和识别资料的问题?

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les mécanismes d'évaluation et de signalement les plus performants en matière d'aide?

在分配和交付援助方面,有哪些最为有效的评价和机制?

评价该例句:好评差评指正

Ils suivent trois aspects différents du signalement de menaces.

息分析办公室的分析人员监测威胁报告的三个不同方面。

评价该例句:好评差评指正

Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.

在实施清单目前所列人名和查明所列资料方面,没报告有任何问题。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé serait secondé par un administrateur chargé des signalements recruté sur le plan national.

行为和纪律干事由1个报告干事(本国干事)协助工作。

评价该例句:好评差评指正

Devant le tribunal, l'auteur a donné un signalement détaillé des meurtriers.

提交人曾在法庭上详细描述有关罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政机关的要中已引入所有体貌特征。

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.

各国必须制定出有效的报案和呈报机制。

评价该例句:好评差评指正

Le signalement insuffisant des actes de violence à l'égard des femmes continue d'être un obstacle.

暴力侵害妇女行为案子报案不充分,仍然是在处理暴力侵害妇女行为问题中的一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

对明显的歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

评价该例句:好评差评指正

Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.

图表三载明提交可疑交易报告的工作流程。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, ils téléchargent le signalement dans cette base.

与此同时,将可疑交易报告上载或输入数据库。

评价该例句:好评差评指正

Les États requis devraient adopter des procédures de signalement spontané des avoirs suspects dès leur détection.

被请国应当建立在侦查开始时自动报告可疑资产的程序。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE est le premier responsable de l'identification et du signalement des problèmes environnementaux en Somalie.

环境署是负责查明和报告索马里环境问题的主要机构。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les obligations légales de signalement et les mécanismes de répression dans de telles circonstances?

那些法律报告义务和现有没收机制适用于这种情况?

评价该例句:好评差评指正

L'on forme du personnel médical pour déceler les cas d'avortement, mais aucun signalement n'a été fait.

医务人员接受识别此类情况的培训,但还没有相关报告。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation imposée par la Banque centrale quant au signalement des transactions irrégulières a-t-elle force de loi?

▪ 苏里南中央银行的报告规定是否具有法律效力?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

On va lancer un signalement. Voilà, vous pouvez signer la déclaration.

我们会发布一则好了,你可以诉讼上签字了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! elle sait cela, cette bonne police ? et ce signalement, quel est-il ?

“哦,能干的警务部知道了这件事,那个人的外貌样?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Avec eux, vous allez opérer un signalement auprès du “contributeur” en cause.

您可以和他们一起提醒涉及到的“电磁波贡献者”。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

A-t-il un signalement auquel on puisse le reconnaître ?

“他有不有什,教人一眼就能认得出来?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! c’est son signalement que vous me demandez ?

“哦!您是问我他的相貌?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Nous n'avons plus qu'à aller l'attendre à la banque, et faire circuler son signalement.

我们只要贴一些通缉令,然后银行等着他自投罗网就行了

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et d’Artagnan donna trait pour trait le signalement du comte de Wardes.

于是,达达尼昂详细介绍了瓦尔德伯爵的相貌

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Coups et lenteur de la procédure, les obstacles sont parfois nombreux, même si une plateforme de signalement existe.

即使存台,程序的打击和缓慢,有时障碍也很多。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le signalement libellé sur le passe-port était identique à celui qu’il avait reçu du directeur de la police métropolitaine.

原来护照上关于执照人的一切记载,跟他从首都警察局长那里收到的那份材料完全一样。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Après, après ? dit d’Artagnan, qui reconnut bien vite d’où venait le signalement si exactement donné.

“后来呢,后来呢?”达达尼昂催问道。他立刻明白这准确的通知是从哪里发来的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Savez-vous bien que, d’après le signalement que vous avez reçu, ce voleur ressemble absolument à un honnête homme.

照您收到的那份有关窃贼相貌材料上说,他完全象一位正人君子,这一点您想过没有?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est le signalement de l’homme qui, le matin du jour où a disparu le général Quesnel, s’est présenté chez lui.

这是奎斯奈尔将军消失那天早上这个人他家里呈现的的体貌

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.

“那末,是不是已经有了线索?”安得露·斯图阿接着问。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Trouvez-vous, monsieur le consul, que ce flegmatique gentleman ressemble trait pour trait au voleur dont j’ai reçu le signalement ?

这位冷静的绅士跟我接到的那份材料上所说的外貌一模一样,您没看出来吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos, c’est votre femme, vous dis-je, répétait d’Artagnan, ne vous rappelez-vous donc pas comme les deux signalements se ressemblent ?

“阿托斯,我对你说,那是你的妻子,”达达尼昂复又说“你难道不记得那两个记号相像吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a eu aussi des signalements en Israël et en Grande-Bretagne.

以色列和英国也有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Jusqu'à 3 signalements de ce type chaque semaine chez Air France.

法航每周最多 3 次此类

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La Miviludes a reçu 172 signalements l'année dernière.

Miviludes 去年收到了 172 份

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le nombre de signalements a doublé entre le 1er et le 2d trimestres.

数量第一季度和第二季度之间翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Alors, les signalements sont-ils toujours pris en compte?

- 那,这些是否总是被考虑内?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser, encenseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接