有奖纠错
| 划词

La langue française n'est pas si difficile.

法语不是那么难的。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-moi un message si je ne suis pas là.

要是我不在,给我留言。

评价该例句:好评差评指正

Je me demande si c'est bien raisonnable.

我在考虑这理。

评价该例句:好评差评指正

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

评价该例句:好评差评指正

C'est à peine si on remarque son accent étranger.

几乎听不出他的外国口音。

评价该例句:好评差评指正

Louise courut annoncer à sa mère cette nouvelle qui la rendait si joyeuse.

路易丝急忙跑去把那个使她欣喜若狂的消息告诉她母亲。

评价该例句:好评差评指正

Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.

非常美, 谁忍不住去赞美她。

评价该例句:好评差评指正

Cet arbre est si gros, que deux personnes ne sauraient l'embrasser.

这棵树粗得连两个人抱不拢。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne devrais pas cataloguer les gens si vite.

你不应该这么快就把人分成三六九等。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas si je dois dire "oui" ou "non".

我都不知道我该说好还是不好。

评价该例句:好评差评指正

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.

如果您有什么需下这个钮。

评价该例句:好评差评指正

Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.

如果想减肥,建议喝点柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi es- tu si joyeux ?

为什么你这么开心?

评价该例句:好评差评指正

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫的时候但我仍然在前进。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme si on chantait.

这等于没说。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez me suivre, si vous voulez.

如果您愿意可以跟我走。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.

如果你不存在,一切都不同(没有相同的)。

评价该例句:好评差评指正

La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.

改革一种事业,不管这个事业有多么美好,都包含着个人的牺牲。

评价该例句:好评差评指正

De mémoire d'homme, il n'avait pas fait un si grand froid.

天气还从来没有这么冷过。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vous aime ni plus ni moins que si j'étais votre frère.

我就像是您的兄弟一般地爱您。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


praire, prairial, prairie, prâkrit, pralin, pralinage, praline, praliné, praliner, prame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨乐剧 巴黎复排版

Si elle était pas malade si souvent.

可她动不动就生病。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Dormir contre toi me rend si heureux.

靠着你入睡让我幸福。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C’est si compliqué?Je ne le savais pas.

这么复杂吗?我可不知道。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Ce logiciel peut isoler les fichiers douteux, les analyser et les détruire si besoin.

这种软件可以隔离可疑文件,分析它们,并必要销毁它们。

评价该例句:好评差评指正
《1789:巴士底狱情人》乐剧

Je n'y peux rien si la nature, M'a bâti dans la démesure.

上帝将我塑造得过于完美,我也没办法。

评价该例句:好评差评指正
《唐璜》乐剧歌曲精选

Qui est cet homme si terrible ?

谁是这个可男人?

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配

Ah, frère, ton voisin est si fort, comment il devient ton voisin?

呀!哥~~~ 你们家邻居那么牛逼, 怎么会跟你做邻居呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ma mère téléphone souvent à ma grand-mère pour voir si elle va bien.

我妈妈经常给我外祖母带电,问她是否安好。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oui. Nous y allons maintenant si vous voulez.

当然。如果你们想我们现在就去。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Vous imaginez pas dans quoi vous vous fourrez si vous passez cette porte.

一旦走出那道门,就不知道会惹上什么麻烦。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Tu la verras bien mieux si tu t'éloignes un peu.

你会得更清楚如果你离远一点

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Garçon, allez voir, s’il vous plaît, si mon parapluie est dans ma chambre.

服务员,请过来是否雨伞落在房间里了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Passez me voir demain vers dix heures, si vous voulez. »

如果你愿意,明天早上10点我们可以见个面。”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais j'ai un code promo si vous voulez.

不过如果你们想要,我可以给你们优惠码。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Pourquoi refusez-vous les avances d'un si beau garçon ?

你为什么拒绝这样一个英俊男孩主动接近?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je vous conseille une " carafe" , un " pichet" si vous pouvez.

如果可以,我推荐你们使用“carafe”,“pichet”。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.

他们是如此贫穷以至于抚养不起自己孩子。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et si l'on devait faire ça à l'humain !

要是我们对人类也做同样事情,后果多么不堪设想!

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Oh la honte si on me voit avec toi !

如果别人到我和你在一起,我真是感到羞耻!

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》乐剧

Jamais je n'avais vu monarque avec si peu de poil !

从来没有一个兽王只有那么点头发!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prénarcose, prénatal, prendre, prendre chaud, prendre congé de qn, prendre des mesures, prendre en charge, prendre garde que, prendre la poudre d'escampette, prendre le contre-pied de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接