有奖纠错
| 划词

Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.

在这方面,我们已向非洲联盟-联合国苏丹混合维和行动提供服务

评价该例句:好评差评指正

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

参与土地用户提供环境服务,可以得到直接付款。

评价该例句:好评差评指正

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛金融服务,使最穷人也能享有金融服务。

评价该例句:好评差评指正

Si ces conditions étaient meilleures, la tendance à vouloir échapper au service militaire régresserait.

如果服役条件得到改善,避免服役倾向就不会那么严重。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également proposé l'assistance et les services d'experts de la Suède.

她还表示愿意提供瑞典专家协助。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.

她们会得到挪福利系统服务信息。

评价该例句:好评差评指正

Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.

如果实行替代性服役,现行制会很容易崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Des services essentiels d'aide alimentaire, de santé, d'alimentation en eau et d'assainissement ont été fournis.

在这期间提供了必须粮食、保健、饮水和环卫服务

评价该例句:好评差评指正

Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.

南南交流同样也发生于服务行业。

评价该例句:好评差评指正

Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.

联合国公共服务奖是卓著公共服务给予最有声望国际承认。

评价该例句:好评差评指正

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指并不是捐助方所提供物品或服务种类。

评价该例句:好评差评指正

Nos secteurs du tourisme et des services financiers en dépendent.

我们旅游业和金融服务部门取决于此。

评价该例句:好评差评指正

Deux postes d'assistant administratif de la catégorie du Service mobile seraient supprimés.

还拟议裁撤两个外勤员额(行政助理)。

评价该例句:好评差评指正

Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.

世界知识产权组织预算大部分来自于其服务收取费用

评价该例句:好评差评指正

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法机关合作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费做法也各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长领导。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le contrôle opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.

自此以后,业务管理归还给科索沃教养

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être modifiées et mises au service du développement mondial.

应当其加以改革,使之服务于全球发展事业。

评价该例句:好评差评指正

Environ 10 millions de personnes n'ont donc pas accès aux services sanitaires ou à l'électricité.

因此,约有1 000万人享受不到医疗服务或用不上电。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队长3》精彩片段

Ah... Il va falloir contacter le service après-vente!

啊...该叫售后服务过来帮忙了!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Laurent, voilà Nicole, la secrétaire de notre service.

Laurent,这是Nicole,我们部门的秘书

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Les systèmes de visée sont hors service, Patron.

瞄准系统损坏 老板。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !

他甚至被指控为内奸!

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Pour obtenir le service du personnel, tapez deux.

联系人事部,请按2。

评价该例句:好评差评指正
八十天环 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce fut plus facile. Un jeune Parsi, à la figure intelligente, offrit ses services.

这事儿比较容易!有一个相貌挺聪明的年轻的帕西人愿

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Ce TGV comporte un service de restauration.

此TGV列车提供餐饮服务

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Le général se tourna vers l'officier en service.

将军转向值勤军官,向他们询问。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Il n’y a pas de quoi, monsieur, à votre service.

不必客气,先生,劳。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais non, je suis content de pouvoir vous rendre service.

不会的啦,很高兴能够为您提供帮助

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Elle est au nom de... du Service de limousine de Tundraville.

车是冰原镇豪华轿车服务公司

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Elle a besoin de tes services demain, pour toute la journée.

她明天一整天需要你的帮助

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On doit investir dans un service public, notre école, notre santé.

我们必须投资于公共服务、学校和医疗。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Avec vous, agents publics qui assurez la continuité de nos services.

向确保我们服务连续性的公职人员们

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la question du service public dans tous nos territoires.

以及涉及我们所有领土的公共服务的问题。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Le tout premier porte-avion «Fabriqué en Chine» a été mis en service.

首艘国产航母正式列装。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Quand au service de table, il était élégant et d'un goût parfait.

至于台布,餐巾,非常雅致,品位很高。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est une série sur les Services secrets français au début des années 60.

它是关于六十年代初法国情报局的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Si vous désirez contacter notre service commercial, tapez 1.

如果您想联系我们的商务服务,请按1.

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

80 % de plus de 65 ans au service de voirie.

80%的65岁以上的老年人服务于路政局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接