Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.
援引一项普遍权利来提交报告与决议实质本身不符。
Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.
所有这些活动既削弱法治,也削弱社会秩序本身。
Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.
这既有损于这些进程,又有损于其可持续性。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
这些行动破坏争取实现和平积极动向。
La violence civile et le terrorisme sapent la sécurité humaine et celle des États.
内战和恐怖主义危害着人类和国家安全。
Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.
该文件这个问题上噤若寒蝉,损害联合国。
Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.
这种情况不可避免地损害促进可持续安全目标。
L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.
持续不安全也破坏安全与进步。
En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.
实际上,它们每天都削弱人类安全。
L'échec de l'État est un grave phénomène qui sape l'ensemble de l'administration et ajoute à l'instabilité.
国家失控是一种可怕现象,它破坏全球治理,加剧区域动荡。
Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.
它只涉及损害核裁军非法活动。
Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.
它们扰乱政府并伤害民间社会。
Au-delà de l'effroyable bilan en vies humaines, ces maladies sapent également les activités de développement.
这些疾病除让人类付出沉重生命代价,还破坏各种发展努力。
Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.
不当行为损害联合国公力,这是绝不能接受。
Ces institutions sapent les efforts des responsables élus légitimement et nuisent aux relations intercommunautaires.
这些机构损害合法当选官员努力,有害于社区间关系。
La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.
现代物质文明破坏与家庭相联价值观。
Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.
这些犯罪行径破坏法治。
Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.
这损害联黎部队和黎巴嫩武装部队。
Il sape la liberté de concurrence, l'investissement mondial et la libéralisation du commerce.
这违反国际法,破坏竞争自由、全球投资和贸易自由化。
L'absence de flexibilité sape la compétitivité à l'exportation des pays en développement sans littoral.
内陆发展中国家出口竞争力因缺乏灵活性而受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tout. Y compris les sapes supérieures, qu’elle exècre.
一切。包括它所唾弃的那些上层坑道。
Toutes mes sapes sont achetées en friperie.
我所有的衣服都是旧货店买的。
J'aimais bien comment il portait ses sapes.
我喜欢他穿衣服的方式。
Encore une sape qui sort tout droit des tréfonds de ton enfance.
另一个背带裤还是的童年时穿的。
L’arrière-pensée du pouvoir rencontre dans la sape l’arrière-pensée du peuple.
当政诸公的心计和人民的心计坑道里碰了头。
Et au final, j'aime bien regarder directement le visage de la personne, plus qu'en regardant ses sapes.
最后,我喜欢直接看人的脸,而不是看他们的衣服。
Peut-être, à l'époque, je pense, les sapes de Michael et Prince qui envoyaient des flots complètement ouf !
许,那个时候,我想,迈克尔和普林斯的衣服赢得了大众的追捧!
L'usage du verbe " saper" vient de la Sape, la Société des ambianceurs et des personnes élégantes.
动词 " saper " 的使用来自于萨普,一个艺人和优雅人士协会。
Le conflit sape les rares industries en état de marche, comme cette mine du Donbass.
冲突坏少数运作良好的行业,比如顿巴斯的这个矿山。
Papa Wemba, le roi de la Sape.
爸爸文巴,萨佩之王。
Alors on trouve des traces de la sape dès les années 20.
因此,我们早20年代就发现了坏的痕迹。
Mais l'eau qui monte sape leur base.
但是上涨的水坏了他们的基地。
Et en fait sapent tous les efforts méritoires qu’il déploie maintenant depuis des années.
事实上,这坏了他多年来所做的所有有价值的努力。
Ils sont de plus en plus nombreux, sapent l'intégrité du processus dans son ensemble.
它们越来越多, 坏了整个过程的完整性。
Et puis il y a aussi la Chine, concurrent qui sape la compétitivité allemande.
另外还有中国, 这个削弱德国竞争力的竞争对手。
SAPE, pour Société des Ambianceurs et Personnes Élégantes.
SAPE,为氛围者和优雅人士协会而设。
Au Burundi, le président Pierre Nkurunziza dénoncent les pressions étrangères qui " sapent" dit il les institutions du pays.
布隆迪,总统皮埃尔·恩库伦齐扎(Pierre Nkurunziza)谴责外国压力,这些压力“坏了,他说,坏了该国的机构。
Un sape c'est un costume d'homme.
树液是男人的西装。
Car en français familier, la sape existe depuis l'entre-deux-guerres.
因为口语法语中,树液自两次世界大战之间就已经存了。
Cette frappe turque « sape la guerre contre l'État islamique » poursuit-il tentant de mobiliser ses partenaires contre la Turquie.
他继续说,土耳其的这次罢工“坏了对伊斯兰国的战争”,试图动员他的伙伴反对土耳其。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释