Dagu, à proximité de la réserve, est riche en ressources en eau.
紧靠大沽河水库,水资源丰富。
Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.
岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富,质地细腻。
L’organisateur se réserve le droit de refuser une tenue ne respectant pas l’étique sportive.
若击剑服款式细节违背体育规范,组织者保有拒绝权利。
Nous financerons le rachat sous réserve que nos ressources le permettent .
资源允许,们就出钱把它赎回来。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用款子派了别用处。
Nous devons perfectionner le système de réserves de médicaments.
完善药品储备制度。
Le personnel actuel de 50 personnes, les réserves de gaz liquéfiés à 200 tonnes.
现有员工50于人,液化气储备量200吨。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统中国式保守,反击她们所感受到不公。
Ont de fortes réserves et des ressources, la capacité d'offre.
具备较强资源储备和供货能力。
Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!
希望和广大有意者作!!
Il est confiant en son ami sans réserve.
他完全信任朋友。
Les Chinois inquiètent lorsqu'ils proposent de détrôner le dollar comme monnaie de réserve.M.
中国人当他们提出要摘下美元作储备货币王冠时颇有些担心。
Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.
魁北克占有世界上3%淡水资源。
La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.
1983年,Scandola被列入联国世界自然遗产。
Le yuan (ou renminbi), future monnaie de réserve ?
元(或人民币),未来储备货币?
De l'entreprise principale de l'hôtel réserves, de congrès et d'expositions, les réservations de billet.
本公司主营酒店预订、会议会展、机票预订。
Il a une admiration sans réserve pour son père.
他毫无保留崇拜他父亲。
Il semblerait que blizard nous réserve encore quelques surprises pour notre jeu préféré.
对于们喜欢游戏(d2exp),暴雪好像要继续留给们若干惊喜。
Vous pouvez participer à cette formation sous réserve de votre directeur.
只要您经理如果同意,您就可以参加这次培训。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队军官穿上军装参加检阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais très bien que tu as épuisé tes réserves.
我很清楚你已经没有查克拉了。
Je vous réserve ma plus belle écriture, et très certainement, ma meilleure tendite.
我会用我最好的字体写 当然还有我最好的笔。
Qu'est-ce qui vous a fait sortir de cette réserve, Ruth Dreifuss ?
是什么使您放弃这个保留呢?
Et dans la réserve ? Supplia Stanley.
“那仓库里还有吗?”
Il fallait bien, cependant, entretenir les réserves de Granite-house, en vue du prochain hiver.
但是为了迎接冬天,“花岗石宫”里是必须保持相当数量的储备物资的。
C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.
且持有理欧盟国家的货币储备。
On commence à exploiter les plus grandes réserves d’eau utilisables, par exemple, les grands fleuves.
人们开始最大限度地开发可用水资源,比如大江大河。
Eh bien vous allez voir, je vous réserve des surprises !
你们等着看吧,我给你们准备了惊喜!
A 8 heures 30, c'est très bien. Je réserve sur ce vol.
八点半,好的,就预定这班机票。
Ce sont des sources d'énergies dont les réserves ne sont pas limitées.
这些是储存量不受限制的能源。
Mais ça risque de ne pas durer, car les réserves de pétrole sont limitées.
但是这不会持久的,因为石油储备量是有限的。
Mais pour irriguer, il faut des réserves d'eau.
但是灌溉需要储存水。
Attention, le poisson cru doit toujours être très frais. On réserve.
注意,生鱼应该总是很新鲜。我们保存好。
On réserve de côté. On a notre tuile, notre caviar.
我们放到一旁。我们有自己的千层,我们的鱼子酱。
On réserve, un petit filet de jus de citron au-dessus pour éviter qu'elles brunissent.
我们保留,一小股柠檬汁在上面为了避免它们变成褐色。
Je la réserve dans une petite casserole.
我把酱汁放到一个有柄平底锅里面。
J'avais ainsi une réserve d'eau pour quelque temps, au cas où.
因此,我有了一段时间的水储备,以供不时之需。
On réserve, on oublie le temps de faire le pesto.
把它放在一边,利用这段时间来做香蒜。
Ensuite, on vient couper grossièrement et on réserve pour le moment.
接下来要粗早地切甜椒,然后暂时就放着吧。
Ça, je réserve et on va pouvoir passer à la découpe des cornichons.
把这个,放在一边,我们可以开始切酸黄瓜了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释