有奖纠错
| 划词

Dagu, à proximité de la réserve, est riche en ressources en eau.

紧靠大沽河水库水资源丰富。

评价该例句:好评差评指正

Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.

岫岩玉历史悠久,文化灿烂,储量丰富质地细腻。

评价该例句:好评差评指正

L’organisateur se réserve le droit de refuser une tenue ne respectant pas l’étique sportive.

若击剑服款式细节违背体育规范,组织者保有拒绝权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous financerons le rachat sous réserve que nos ressources le permettent .

资源允许们就出钱把它赎回来。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.

他把准备旅行用款子派了别用处。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons perfectionner le système de réserves de médicaments.

完善药品储备制度。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel actuel de 50 personnes, les réserves de gaz liquéfiés à 200 tonnes.

现有员工50于人,液化气储备量200吨。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统中国式保守,反击她们所感受到不公。

评价该例句:好评差评指正

Ont de fortes réserves et des ressources, la capacité d'offre.

具备较强资源储备和供货能力。

评价该例句:好评差评指正

Et l'espoir que l'écrasante majorité de ceux qui le souhaitent de coopérer sans réserve!!

希望和广大有意者作!!

评价该例句:好评差评指正

Il est confiant en son ami sans réserve.

他完全信任朋友

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois inquiètent lorsqu'ils proposent de détrôner le dollar comme monnaie de réserve.M.

中国人当他们提出要摘下美元作储备货币王冠时颇有些担心。

评价该例句:好评差评指正

Le Québec détient 3 % des réserves mondiales d’eau douce.

魁北克占有世界上3%淡水资源

评价该例句:好评差评指正

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联国世界自然遗产。

评价该例句:好评差评指正

Le yuan (ou renminbi), future monnaie de réserve ?

元(或人民币),未来储备货币?

评价该例句:好评差评指正

De l'entreprise principale de l'hôtel réserves, de congrès et d'expositions, les réservations de billet.

本公司主营酒店预订会议会展、机票预订。

评价该例句:好评差评指正

Il a une admiration sans réserve pour son père.

他毫无保留崇拜他父亲。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que blizard nous réserve encore quelques surprises pour notre jeu préféré.

对于们喜欢游戏(d2exp),暴雪好像要继续留给们若干惊喜。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez participer à cette formation sous réserve de votre directeur.

只要您经理如果同意,您就可以参加这次培训。

评价该例句:好评差评指正

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队军官穿上军装参加检阅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sauf votre respect, sauf-conduit, sauge, saugé, saugeoire, saugrenu, sauisse, saukovite, saulaie, saule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Je sais très bien que tu as épuisé tes réserves.

我很清楚你已经没有查克拉

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vous réserve ma plus belle écriture, et très certainement, ma meilleure tendite.

我会用我最好的字体写 当然还有我最好的笔。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Qu'est-ce qui vous a fait sortir de cette réserve, Ruth Dreifuss ?

是什么使您放弃这个保留呢?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et dans la réserve ? Supplia Stanley.

“那仓库里还有吗?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fallait bien, cependant, entretenir les réserves de Granite-house, en vue du prochain hiver.

但是为了迎接冬天,“花岗石宫”里是必须保持相当数量的储备物资的。

评价该例句:好评差评指正
法语词

C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.

且持有理欧盟国家的货币储备

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On commence à exploiter les plus grandes réserves d’eau utilisables, par exemple, les grands fleuves.

人们开始最大限度地开发可用水资源,比如大江大河。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Eh bien vous allez voir, je vous réserve des surprises !

你们等着看吧,我给你们准备了惊喜!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

A 8 heures 30, c'est très bien. Je réserve sur ce vol.

八点半,好的,就预定这班机票。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce sont des sources d'énergies dont les réserves ne sont pas limitées.

这些是储存量不受限制的能源。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais ça risque de ne pas durer, car les réserves de pétrole sont limitées.

但是这不会持久的,因为石油储备量是有限的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais pour irriguer, il faut des réserves d'eau.

但是灌溉需要储存水。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Attention, le poisson cru doit toujours être très frais. On réserve.

注意,生鱼应该总是很新鲜。我们保存

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On réserve de côté. On a notre tuile, notre caviar.

我们放到一旁。我们有自己的千层,我们的鱼子酱。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On réserve, un petit filet de jus de citron au-dessus pour éviter qu'elles brunissent.

我们保留一小股柠檬汁在上面为了避免它们变成褐色。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je la réserve dans une petite casserole.

我把酱汁放到一个有柄平底锅里面。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

J'avais ainsi une réserve d'eau pour quelque temps, au cas où.

因此,我有了一段时间的水储备,以供不时之需。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On réserve, on oublie le temps de faire le pesto.

把它放在一边利用这段时间来做香蒜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, on vient couper grossièrement et on réserve pour le moment.

接下来要粗早地切甜椒,然后暂时就吧。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça, je réserve et on va pouvoir passer à la découpe des cornichons.

把这个,放在一边,我们可以开始切酸黄瓜了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saur, saurage, saure, -saure, saurel, saurer, sauret, sauriasis, saurien, sauriens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接