有奖纠错
| 划词

Cette page a pour but de répertorier toutes les demandes actuelles de traduction sur Meta.

本页列示目前所有元维基上的翻译请求。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semblait être le survivant d'aucune tribu répertoriée.

他像是不属于任何一个记录在案部落

评价该例句:好评差评指正

Cinq cent cinquante-deux souchothèques de 66 pays y sont répertoriées.

其中列出了66个国家的552个菌种保藏中心

评价该例句:好评差评指正

D'autres armes non répertoriées sur les listes de matériel ont été remarquées.

专家组还发现了装备清上没有列出的其他军火。

评价该例句:好评差评指正

Nous surveillons les flux de biens et de produits chimiques répertoriés entre les États membres.

我们将实际监测会员国之间的货物、和附表所列化通情况。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.

此外,还制订了违禁和受管制的材料

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne recevra un rapport répertoriant les réclamations en question.

斯坦权力机构将收到列明这些索赔的报

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne recevra un rapport répertoriant ces réclamations.

斯坦权力机构将收到认定这些索赔的报

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne recevra un rapport répertoriant les réclamations considérées.

斯坦权力机构将得到一份列明这些索赔的报

评价该例句:好评差评指正

Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.

另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne recevra un rapport confidentiel répertoriant les réclamations en question.

小组将向斯坦权力机构提供认定这些索赔的机密报

评价该例句:好评差评指正

La première consisterait à répertorier les interventions et les lacunes à combler dans les pays.

第一步就是规划干预措施,确定国家需要弥合的差距。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe II répertorie, pays par pays, les contributions en espèces versées au Programme.

附件二按国家开列了向志愿人员方案提供的现金捐款。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 29 produits contraceptifs sont répertoriés et agréés dans la nomenclature nationale.

总起来说,在全国药典中登记并核可了29种避孕产

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général répertorie 19 auteurs de violations répétées, contre 16 l'année dernière.

秘书长在报中,指出了19个长期违规者,多于去年报中的16个违规者。

评价该例句:好评差评指正

La polygamie n'est pas répertoriée; dès lors, on ne dispose d'aucune statistique sur ce phénomène.

多配偶婚姻不得登记;因此,无此类统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Accords bilatéraux compris, le nombre d'instruments répertoriés était supérieur à 80.

如将双边协定包括在内,文书数目已超过80。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport répertorie 56 parties qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants soldats.

这份报还指出56个当事方继续招募和征用儿童为儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

On peut répertorier plusieurs groupes vulnérables dans le monde (voir par. 18 à 34 ci-dessous).

在世界各地查明了若干脆弱群体(见下文第18-34段)。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi assuré le suivi des biens achetés mais non répertoriés dans le système.

此外,难民署追查了已采购但系统中未记录的资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Les scientifiques ont répertorié plusieurs centaines de causes pouvant induire une allergie chez l'homme.

科学家已经确定了数百种可诱发人类过敏原因。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Alors dans un premier temps, il s'agit de répertorier tous les chiens, selon leur ADN.

首先需要通过DNA信息对所有犬只进行登记

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Parmi les 500 espèces de requins répertoriées, la quasi-totalité est inoffensive pour les humains.

500种鲨鱼中几乎所有鲨鱼都对人类无害。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les chercheurs ont ensuite analysé puis répertorié les séquences ADN des microbes ainsi récoltés.

研究人员随后分析并记录了收集到微生物DNA序

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il s'agit des premiers cas répertoriés en Europe.

这些是欧洲第一批病例。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les notes et les photos du puzzle, qui répertorient toutes les pierres dispatchées sur 10 hectares.

拼图笔记和照片,了分在10公顷土地上所有石头。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Ils ont même une carte qui répertorie un max de plages avec leurs qualités, des classements, etc.

他们甚至有一张地图,了很多海滩及其水质、排名等。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque animal est répertorié dans un registre, avec son âge, son espèce et son arbre généalogique complet.

每种动物都会被记录在册,包括其龄、物种,和完整家谱。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les cyclones ont tué son enfance, alors elle les répertorie, elle les découpe et les colle sur un album.

飓风毁掉了就想搜寻和它有关一切材料把这些记忆全部都贴在本子上。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon l'ONU, 1 million d'espèces végétales et animales sont menacées d'extinction sur les 8,1 millions d'espèces répertoriées dans le monde.

据联合国称,世界上 810 万种动植物物种中,有 100 万种面临灭绝威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Ils sont pratiquement tous répertoriés et connus.

它们几乎都被并为人所知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Ces 271 bijoux fantaisie ont été découverts et répertoriés.

已发现并了这 271 件人造珠宝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Dans ses armoires, elle répertorie tous les insectes et reptiles présents.

橱柜里,了所有存在昆虫和爬行动物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Il explique tout, chiffre les travaux et répertorie toutes les aides dont chacun peut bénéficier.

- 它解释了一切,量化了工作并了每个人都可以从中受益所有帮助。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020合集

Leurs faits et gestes sont répertoriés par informatique.

他们动作和手势由计算机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411月合集

J'ai répertorié tous mes mots de passe du quotidien.

了我所有每日密码。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022合集

Il y en a cinq, en tout cas, cinq que j'ai répertoriées.

无论如何,我了五个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Pas le choix, selon ce professionnel, dont le site répertorie les bornes.

根据这位专业人士说法,别无选择,他网站了终端。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Elle n'était pas répertoriée au niveau de la mairie.

- 它没有在市政厅级别

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Celle-ci montre l'ensemble des impacts de frappes répertoriés pendant les 10 premiers jours de l'opération.

这显示了操作前 10 天记录所有罢工影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接