有奖纠错
| 划词

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

机轮在海中转动,完全正常

评价该例句:好评差评指正

Cette pendule marche avec une grande régularité.

这台钟走得很准。

评价该例句:好评差评指正

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

时钟照常不快不慢地一秒一秒地嘀嗒嘀嗒地

评价该例句:好评差评指正

La réussite de ce programme repose en grande partie sur la régularité du financement.

计划之所以成功很大程度上是依靠资金按时到位。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit et la régularité des procédures étaient fermement établis dans le pays.

在智利,法治和正当程序保障具有很牢固基础。

评价该例句:好评差评指正

Vérifie la régularité du registre qu'il tient.

检查由内务部负责登记是否按时进行。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il faut mettre en place un mécanisme garantissant la régularité de la procédure.

为此目,需要设立一个保证程序公正机制。

评价该例句:好评差评指正

Bien mieux, l'application est en cours; parfois très lentement, mais néanmoins avec régularité.

此外,实施进程已经开始;有时或许缓慢,但在逐步进行

评价该例句:好评差评指正

La régularité et le caractère officiel ou non de ces documents varient considérablement.

这些文件在经常性和形式方面差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'éducation de l'ensemble de la population progresse avec régularité.

丹麦总体受教育程度一直在稳步提高

评价该例句:好评差评指正

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

有充分理由应对所有交易提出

评价该例句:好评差评指正

Les secours humanitaires n'ont pas pu être acheminés avec régularité et leur volume s'est réduit.

道主义援助不连贯,并且有所减少。

评价该例句:好评差评指正

La définition donnée comprend les éléments communs de régularité, de continuité et de durée.

各种国家法律中所载居留外国定义包括几个共同要件:合法性、连续性和期限。

评价该例句:好评差评指正

Les États participant à la tenue du Registre le font avec régularité.

向登记册提出报告国家在提出报告方面都保持很高一贯性。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.

巴基斯坦如期全额支付了其应付款额。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh est un pays qui est victime de catastrophes naturelles avec une régularité implacable.

孟加拉国是一个自然灾害不断和定期降临国家。

评价该例句:好评差评指正

Les pays donateurs doivent faire preuve d'une plus grande régularité et d'une plus grande souplesse.

捐助国应以一种更可预知和灵活方式提供支助。

评价该例句:好评差评指正

La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections.

这一过程将由选举事务高级代表核证。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif d'accroître l'efficacité, la cohérence et la régularité des politiques macroéconomiques.

关键性任务是加强宏观经济和结构政策效率、统一和一贯。

评价该例句:好评差评指正

La régularité de la parution des publications, point mentionné dans la recommandation 8 d), s'est améliorée.

建议8(d)所提到出版物及时性问题,情况有改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zizanie, zizi, zizyphe, zizyphus, zloty, zn, -zoaire, zoamylie, Zoanthaires, Zoantharien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais ici, l'idée, tu l'as compris, c'est l'idée de tous les jours, la régularité.

但是要点在于,如果你明白的话,要点在于每天都练习,在于频率。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮在海中转动,完全正常

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils devaient seulement continuer avec régularité, si l'on peut dire, ce travail sur humain.

他们只需继续勤勤恳恳地做好自己那份可以说是超负荷的工了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’entendais le battement de son hélice qui frappait les flots avec une rapide régularité.

我听到它的推动器快速有规律地拍打着水波的声音

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Là c'est la régularité et moi c'est plutôt les challenges.

你是规律运动,而我则是挑战。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La régularité, c'est la clé dans l'apprentissage.

规律性是学习的关键。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et donc Henrietta Leavitt remarque que les Céphéides de cette galaxie semblent suivre une certaine régularité.

亨丽埃塔-利维特注到,这个星系中的造父变星似乎遵循着某种规律

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Un test d'écriture est alors fait sur 50 m pour s'assurer de la régularité du trait.

然后进50m以上的写入测试,以确保笔画的整齐

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce fut les mêmes actes constamment accomplis avec la régularité chronométrique des mouvements de la vieille pendule.

是些同样的事情,做得象钟那样准确

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Première règle : la régularité de la taille.

条规则是,大小要规则

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Chaque atome du monde tridimensionnel était projeté avec une régularité mécanique sur sa position relative dans l'espace bidimensionnel.

原三维世界中的每个原子,都以铁的规则投射到二维空间平面上相应的位置。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc le plus important, ce n’est pas l’ordre de vos leçons de grammaire, c’est la patience et la régularité.

因此,最重要的不是语法课的顺序,而是耐心和规律性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Si on veut préserver la régularité et la sécurité des circulations, c'est un traitement nécessaire.

- 如果我们想保持交通的规律性和安全性,这是个必要的处理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est une finale qui va récompenser la constance et la régularité.

这是个将奖励致性和规律性的决赛

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

J’ajouterai que les étrangers doivent faire la peruve de la régularité de leur situation.

我还要补充点,外国人必须坚持其处境的规律性

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La régularité et la motivation, ce sont vraiment les deux clés qui feront votre succès.

规律性和动力实际上是使你成功的两个关键。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Woody Allen livre un film par an, avec la régularité d'un métronome.

伍迪·艾伦(Woody Allen)每年都会制部电影,具有节拍器的规律性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Enfin, tout en bas, le balancier, d'une régularité absolue et, à l'époque, c'est une prouesse technique.

最后,在最底部,摆轮,绝对规律,在当时,这是项技术壮举。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie tirait ses points avec une régularité de mouvement qui eût dévoilé à un observateur les fécondes pensées de sa méditation.

欧也妮针缝着,有规律的动很可使个旁观的人觉察她内容丰富的冥想。

评价该例句:好评差评指正
Dans la Tête d'un Coureur

Cette phase-là, on va l'appeler l'adaptation, et elle débute généralement entre 4 à 8 semaines de régularité.

在此阶段, 我们将其称为适应,通常从4到8周的规律性开始

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoé, zoécie, zoésite, zoïde, zoïle, -zoïque, zoïsite, zoïte, Zola, zölestine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接