有奖纠错
| 划词

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施的敌意表明他一直在贯彻这一观点。

评价该例句:好评差评指正

Est une grosse production, le traitement des petites organisme de réglementation!

是一个大规小生产的加!

评价该例句:好评差评指正

Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.

这项规定对滥用职权是一道防线。

评价该例句:好评差评指正

Réglementation de la vente d'autres équipements de vêtements de seconde main.

另外买卖调剂二手服装设备。

评价该例句:好评差评指正

Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.

对于执达官的数量来说,这种统一伴随着一项规章

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous estimons qu'il faut échanger des informations sur les systèmes de réglementation nationaux.

为此,我们认为,交流关于国家规章制度的信息是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确遵守劳动法规的能力。

评价该例句:好评差评指正

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家条例,以确辐射安全。

评价该例句:好评差评指正

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux responsables de la réglementation qu'il appartenait d'en décider dans leur juridiction respective.

这应是由各自所在辖范围内规章者决定的事项。

评价该例句:好评差评指正

Membre du Conseil de l'Organe de réglementation du secteur de l'électricité représentant les consommateurs.

埃及电业代表消费者的事会成员。

评价该例句:好评差评指正

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处”法。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来航空运输业。

评价该例句:好评差评指正

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

作组注意到有关这一问题的国内规定可能差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

评价该例句:好评差评指正

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种应当进一步处环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎综合审查处延长提供协助的期限

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的规则和条例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre, flector, flegmatique, flegmatiquement, flegmatisant, flegmatisation, flegme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Ca peut être aussi de la réglementation, des mécanismes d'accompagnement, il y en a plein.

也可以监管支持机制,有很多。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au niveau de la réglementation pour l'étiquetage.

关于标签的规定

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Si le contenu ne respectait pas la réglementation, retour à l'expéditeur.

如果包裹内容不符合规定,则会退回寄件人。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La réglementation fixe la liste exhaustive des charges récupérables.

规章列出了可收回费用的详尽清单。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À l’instar de toutes denrées alimentaires, l’étiquetage du miel doit respecter scrupuleusement la réglementation en vigueur.

像所有食品一样,蜂蜜的标签必须守现行法规

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon la réglementation européenne, l’application de ce logo sur les emballages est volontaire.

根据欧盟有关条例,给商品包装贴这个标志自愿的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Donc, elles n'appliquent pas la réglementation et les condamnations sont rares.

所以他们不规定,被定罪的情况很

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Ce sont les bactéries qui sont suivies par la réglementation.

这些法规监控的细菌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Des dizaines de discussions y sont dédiées et échappent à toute réglementation.

许多讨论都专门针对它,并且不受任何监管

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

On fait un rappel de la réglementation.

- 法规提醒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Après, on sait qu'il y a une réglementation au niveau du mont Blanc.

后来才知道,万宝龙这个级别规定的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Sans une réglementation appropriée, ces ressources pourraient être facilement exploitée et subir des dégâts irrémédiables.

如果没有适当的监管,这些资源很容易被开采,并遭受无法弥补的损害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Les Palestiniens avaient baptisé cette nouvelle réglementation israélienne « l'amour sous apartheid » .

巴勒斯坦人为以色列的这项新规定洗礼“种族隔离下的爱” 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Une décision de justice qui s'appuie sur la réglementation européenne.

基于欧洲法规的法院判决。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20134月合集

Les nouvelles réglementations entreront en vigueur le 1er avril 2013.

规定将于20134月1日生效。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Elle veut qu’on arrive à une véritable réglementation, y compris l’interdiction des armes pleinement autonomes.

它希望实现真正的监管包括禁止完全自主的武器。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ces réglementations, qui prendront effet le 1er septembre, répartissent le visa en 12 catégories.

这些规定将于9月1日生效,将签证分为12类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411月合集

Une nouvelle réglementation déjà appliquée sur ce chantier.

规定已适用于本网站。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023合集

Ici, tous les coups sont permis puisqu'il n'existe aucune réglementation internationale.

在这里,由于没有国际规定,所有的镜头都允许的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

J'ai vu que la réglementation s'est terminée le 11 mai.

- 我看到规定于 5 月 11 日结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flemme, flène, flénu, fléole, flérissure, Flers, flessum, flet, flétan, Fletcheria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接