有奖纠错
| 划词

Tout cela montre qu'il est nécessaire de réformer le système éducatif.

所有这一切都表明,必须改革教育制度。

评价该例句:好评差评指正

Des nuages se défont et se réforment.

云彩消散了又形成

评价该例句:好评差评指正

Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.

改革药品价格形成机制。

评价该例句:好评差评指正

La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.

斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处的措

评价该例句:好评差评指正

Si ces Puissances se réforment, le monde entier s'en trouvera réformé.

这些强国进行自我改造,整个世界将会改变。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构的治理机制也需要改革

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.

这就要求采取一种的方法对待全球经济治理,也要求实行一种的国家政策重点。

评价该例句:好评差评指正

Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.

法律构架必须改革,前战斗人员必须转业且公民教育必须加以推进。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de réformer l'architecture financière internationale, sous la surveillance des Nations Unies.

我们亟需在联合国的监督下,改革国际金融结构。

评价该例句:好评差评指正

La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.

政治改革提供了一个对政治进程进行变革的独一无二的机会。

评价该例句:好评差评指正

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇女在倡导立法变革改革方面能够起到什么作用?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.

我们应继续努力,通过改革加强这一世界组织

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les méthodes et procédures de travail du Conseil doivent être réformées.

第四,必须改革安理会的工作方法和程序

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, nous appuyons les efforts conjoints visant à réformer les activités de l'ONU.

第六,我们支持为改革联合国活动作出的联合努力。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de poursuivre ce travail dans le cadre du processus engagé pour réformer l'ONU.

重要的是,该进程持续下去,因为它是正在进行的联合国改革进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

À moins de vouloir se dépasser, comment tout réformer?

除非我们的讨论超出现有的范围,否则我们何能够对任何事情进行改革

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nous devons réformer les conditions de notre cadre international.

第一,我们必须改革我们的国际框架条件。

评价该例句:好评差评指正

Une fois réformée et habilitée, l'ONU pourra jouer un rôle central dans ce processus.

经过改革和授权,联合国能在这一进程中发挥中心作用。

评价该例句:好评差评指正

La Grenade reconnaît qu'il est impératif de réformer le Conseil de sécurité.

格林纳达同意,安全理事会必须改革

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Le gouvernement français, aujourd'hui, propose de réformer le système.

政府现在提议改革这个制度。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comment pouvez-vous savoir qu'ils seront en mesure de réformer et d'améliorer la société humaine ?

认为它们能够改造和完善人类社会呢?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Face aux nombreuses critiques, la Commission européenne a annoncé qu’elle allait réformer ce marché en 2023.

面对众多批评,欧盟委员会宣布将在2023对这个市场进行改革

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Ce projet réformera, en outre, le régime de l'allocation maternité et les conditions d'attribution des prêts aux jeunes ménages.

该法案还改革生育津贴制度和向家庭发放贷款条件。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Mais il parvient à se faire réformer et donc à échapper au destin des jeunes hommes de sa génération.

但他设法进行了改革,从而逃脱了他这一

评价该例句:好评差评指正
总统新祝词集锦

Nos retraites, notre sécurité sociale se réforment et c'est la garantie de leur avenir.

我们养老金,我们社会保障正在改革,这是他们未来保障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

E.Macron voulait réformer les retraites, l'assurance-chômage, parvenir au plein emploi.

E.马克龙希望改革养老金,失业保险,实现充分就业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131月合集

Même si David Cameron a précisé qu'il ne voulait pas quitter l'union mais la réformer.

即使大卫卡梅伦澄清说他不想离开工会而是要改革

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合集

Faut-il réformer les lois sur l'immigration en France?

应该改革移民法吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合集

Sept Français sur dix veulent réformer le droit du sol.

十分之七人希望改革土壤法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20157月合集

Une semaine après l'accord trouvé sur la Grèce, François Hollande propose de réformer l'Union Européenne.

ZK:在就希腊问题达成协议一周后,弗朗索瓦·奥朗德提议改革欧盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144月合集

Le président de l'UMP appelle à réformer profondément le pays.

UMP主席呼吁对家进行深刻改革

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20149月合集

Le gouvernement chinois s'est engagé lundi à réformer la taxe sur le charbon.

政府周一承诺改革煤炭税。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227月合集

Pourquoi limoger des proches et pas réformer ?

为什么辞去亲人不改造

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Il y a des milliards en jeu dans le fait de réformer ce modèle.

改革这种模式关系到数十亿美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Malgré ce contexte tendu, il veut montrer qu'il continue à réformer?

尽管局势紧张,但他想表明他继续改革

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Aucune de ces tendances n'est en fait conforme à votre idéal premier de réformer l'humanité grâce à la civilisation extraterrestre.

所有这些都与你借助外星文明改造人类理想不一致。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Elle s'est battue pendant des années pour réformer l'école et la rendre accessible à tous.

来,她一直在为改革学校并让所有人都能使用它们而奋斗。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

On y arrivera bien un jour à le réformer.

总有一天会改过自新

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Mais les sages de la rue Cambon appellent à réformer les missions du service public.

但Cambon街智者们呼吁改革公共服务使命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接