有奖纠错
| 划词

Et dans un monde où tout va vite, trop vite, quel soulagement de retrouver, invariablement, ce goût magnifiquement râpeux et plus proche d’un mauvais vinaigre balsamique que d’un Mouton Rothschild !

在一个步调快速、极速的世够找回真实的自我是一件多令人舒坦的事啊,那苦涩的口接近坏掉的香醋而非木桐罗吉德堡的名酒啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Pas râpeuse comme ça ! Râpeuse comme une râpe à fromage.

并不是说唱歌手这个意思!像奶酪刨丝器一样粗糙。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On obtient alors des flans avec un contour râpeux et surtout bien gras.

切割坯料轮廓粗糙,满是油污。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

Il est un peu râpeux, hein?

有点 是吧?

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游

C'est un petit vin de propriétaire... un peu râpeux, peut-être, mais sincère. Je l'ai à très bon prix.

这酒自家随便喝喝 可能有点口 不过真很便宜。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maintenant, il n’était plus sur les toits, pareil à un moineau rigoleur et putassier ; il était dessous, il avait bâti sa niche à l’hôpital, et il y venait crever, la couenne râpeuse.

现在呢,他再也不会像一只屋顶上欢天喜地、自由飞翔麻雀了,而是在屋顶下面医院里筑巢,他正在这粗糙龌龊窝里等死

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接