有奖纠错
| 划词

De fait, Amarula ne fait pas dans la dentelle, surtout lorsqu’il est en rut.

事实上,Amarula经常肆无忌惮,尤其进入了发情-----------一段时得极端暴躁以及具有攻击性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Ah non, je vous arrête... ce sont les sons du rut humain !

哦不,我会阻止你...这些是人类车辙声音!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

A l'automne, saison du rut, un cerf en majesté.

秋天,发情季节一头雄鹿威风凛凛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En période de rut, ils n'ont qu'un objectif : s'accoupler coûte que coûte, ce qui engendre des comportements extrêmement agressifs envers les partenaires.

发情季节它们只有一个目标:不惜一切代价进行交配,这致它们对伴侣表现出极具攻击性行为。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En effet, lorsque ces messieurs sont en rut, les bébés, qu'ils soient les leurs ou non, sont perçus comme une entrave à la reproduction.

事实上,当这些雄性雄性动物发情时,无论它们是不是孩子,都会被视为繁殖障碍。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et c’était sous l’air glacial, une furie de visages, des yeux luisants, des bouches ouvertes, tout un rut de peuple, les hommes, les femmes, les enfants, affamés et lâchés au juste pillage de l’antique bien dont on les dépossédait.

在寒冷夜空下,是一片愤怒面孔,冒火眼睛,张着大嘴,整个人群跃跃欲试,饥饿男人、女人和孩子,全都要放开手进行正义抢夺,夺回从前被人剥夺旧有财产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接