Secrétaire J'ai multi-couleur recto-verso, impression multiple marque de rotation.
我司拥有多色双面轮转商标印刷机多台。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是一种地球等速旋转的功能。
S’assurer de la bonne gestion des stocks en volume, qualité et rotation.
监控库存的数量、质量和周转的。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,引力和旋转互相抵消。
Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.
旋转在时间体系里显示的那么完美。
L'image la plus simple de la vie organique unie à la rotation est la marée.
与旋转结合的有机生命最简单之影像即是潮汐。
Les postes de la salle des opérations sont répartis selon le principe de la rotation.
动指挥室的员额分配采取轮调做法。
Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.
这一问题又由于人员的经常轮换而更加复杂。
Les problèmes dus à la rotation n'affectent pas seulement les auteurs présumés.
人员轮换造成的问题不仅影响到被指控的肇事者。
C'est le cas, par exemple, de la rotation constante des contingents et des agents déployés.
例,轮换部队和人员,就可达到这一效果。
Le Comité recommande que l'UNICEF améliore la gestion de la rotation du personnel.
审计委员会建议儿童基金会改进它对工作人员轮调的管理。
L'UNICEF applique une politique globale de rotation du personnel afin d'atteindre ses buts et objectifs.
本组织有一项用以为实现其各项目的和目标而轮调工作人员的综合政策。
Le taux de rotation du personnel est également problématique.
工作人员更替情况也有可能带来问题。
Cela a des répercussions sur la rotation des vice-présidents.
这随后反映在副主席轮流担任方面。
Le Président de la Commission est normalement élu selon le principe de la rotation géographique.
主席一般按地域轮流办法选出。
Un taux de rotation de 15 % a été appliqué.
在计算国际工作人员费用时,使用15%的更替系数。
La délégation algérienne appuie la rotation des responsables des achats.
阿尔及利亚代表团支对负责采购工作的管理人员进轮调。
Ce siège sera attribué à ses membres par rotation.
这一席位将由联盟的成员轮流担任。
La pente et la rotation font progresser les matériaux vers la partie basse du four.
坡度和旋转使原料向窑的下端即热端动。
Deux rotations ont déjà été effectuées et la troisième est en cours.
法国已经完成两次轮换,第三次轮换目前正在进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses joueurs effectuent une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.
这个队伍的球员按照顺针顺序变换位。
Tu avais bien vu, Lili. L'axe de rotation de la Terre est incliné.
Lili,你看清楚了吧,地球的自转轴是倾斜的。
Ah non, l'axe de rotation de la Terre reste toujours incliné dans la même direction.
不对,地球的自转轴总是朝同一个方向倾斜。
Il avait alors tenté d'exécuter une rotation autour de la barre d'appui.
他尝试围着扶手绕一圈。
Rotation le chiffon ! Toujours dans le sens des aiguilles d’une montre !
转抹布!一直顺针方向转!
Sous l'effet de la terre en rotation sur elle-même, les vents tournent en montant.
在地球自转的影响下,风在上升的过程中也在旋转。
L'ensemble permet de mettre en rotation un axe qui alimente ensuite le générateur.
它被用来旋转转轴,然后为发电机提供力。
Comme par miracle, certains la verront inverser sa rotation.
神奇的是,有些人会看到它向反向旋转。
Voici maintenant l'illusion de la danseuse en rotation.
现在是旋转的舞者的幻觉。
Les oscillations amplifiées vont mettre en évidence la rotation de la Terre.
加大的摆将证明地球的转。
Regardez la hauteur, l'amplitude et la vitesse de rotation.
看看旋转的高度、幅度和速度。
Alors, j'ai eu l'idée d'inventer le calendrier julien, basé sur la rotation du soleil!
所以,根据太阳的旋转,我有了发明儒略历的想法!
Puis, tourne de chaque côté pour travailler la rotation de ton tronc.
然后转身体,锻炼躯干的旋转。
Cette résistance modifie sa trajectoire et crée un lent mouvement de rotation.
这种阻力改变了它的轨迹,并产生了缓慢的旋转运。
Wang Miao devina que la partie permettant la rotation du moteur avait été tranchée.
他知道,这是发机的转部分被切割后发出的。
Wang Miao s'aperçut que son sens et sa vitesse de rotation étaient sans cesse changeants.
汪淼注意到,它的转方向和速度在不停地变化。
En l'absence d'atmosphère, le vaisseau pouvait entrer en rotation en orbite basse.
由于没有大气,飞船的运行轨道可以压到很低。
Les cités en rotation seraient mises en pièces. Des dizaines de millions d'humains mourraient.
然后,旋转中的城市将在太空中解体为碎片,上千万人将死亡。
Combien coûte une rotation de trois cent soixante ?
那你们转360度要花多少?
Sur le fond d'étoiles en rotation, Cheng Xin vit le monde des Bunkers.
在旋转的星海的背景上,程心看到了掩体世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释