有奖纠错
| 划词

Très content, car assis contre les ridelles, accroché d’une main à un poteau, sans cesse secoué, j’ai du dormir quelques minutes.

意这样的回复,这一路上风尘,早就想把自己横下来,哪怕睡上也好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith et le reporter soulevèrent les matelas d’Harbert, et ils les posèrent sur le fond du chariot entre les deux ridelles.

赛勒斯-史密斯和通讯记者把赫伯特连垫子来,放在大里边

评价该例句:好评差评指正
包法利 Madame Bovary

Et les jeunes gens des villages les plus voisins dans des charrettes où ils se tenaient debout, en rang, les mains appuyées sur les ridelles pour ne pas tomber, allant au trot et secoués dur.

近村子的年轻排站在大板里,用手扶住两边的栏杆,免得马跑颠,会摔倒。

评价该例句:好评差评指正
Splash

Je laisse la réponse à Marc ridelle, Il est pompier volontaire et sociologue.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Alors oui, bien sûr, mais comme le disait Marc ridelle, cela risque de coûter cher, mais il peut le faire enfin pas directement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接