有奖纠错
| 划词

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店,很热情很舒服。特别位于一个充的区里。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que cette femme remarquablement intelligente a été certainement très malheureuse.

可以说,这位超凡聪明的女子在世时一定很不幸。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.

几乎每个被抽样的海山都发现了数量很多的新物种。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。

评价该例句:好评差评指正

Les flux de capitaux ont augmenté et le commerce a remarquablement progressé.

资本和贸易的流动趋势已经示出的增加。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les membres de la mission pour leur visite et leur rapport remarquablement rédigé.

我们向代表团成员的出访和所拟定的杰出报告表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

La préparation des premières élections depuis l'indépendance progressait remarquablement.

为东帝汶独立以来一次选举进行的筹备工作正在取得进展

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, le bilan des retours de réfugiés en Bosnie-Herzégovine reste remarquablement positif.

然而,尽管存在这样的局面,总体来说难民返回波斯尼亚和黑塞哥维那的情况还是相当可观的。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne salue l'excellent travail réalisé par la MANUA, remarquablement dirigée par Tom Koenigs.

欧洲联盟赞扬联阿援助团在汤姆·柯尼希斯先出色领导下所做的杰出工作。

评价该例句:好评差评指正

La direction palestinienne a remarquablement réussi à cacher ce fait.

尽管有这一证据以及其他确凿证明,巴勒斯坦领导人却非常成功地掩盖了这一

评价该例句:好评差评指正

Il semble exister un consensus remarquablement ferme sur les orientations décrites par l'Administrateur.

然人们似乎已形成了关于署长所述方向的强有力的共识。

评价该例句:好评差评指正

Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.

小组的报告经过了非常扎的研究,非常翔

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont fait état de programmes remarquablement détaillés.

一些国家提供了有关给人以深刻印象的综合方案的详细情况。

评价该例句:好评差评指正

L'hépatite A et B est remarquablement fréquente parmi les autres maladies infectieuses.

在其他传染病中,甲型肝炎和乙型肝炎尤为常见。

评价该例句:好评差评指正

Cette période a été à la fois marquante et remarquablement difficile.

这一年成就著,挑战也同样著。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces organisations ont soutenu les activités de la Commission d'une façon remarquablement coordonnée et constructive.

上述组织以出色的协调和成就支持了委员会的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des droits de l'enfant est remarquablement vigilant en matière d'invalidité.

儿童权利委员会对残疾儿童问题高度重视。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certaines sociétés peuvent s'adapter remarquablement bien, même dans les situations les plus désastreuses.

然而,社会可能具有极大的弹性,即使在极端的情况下也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Désormais entièrement pris en main par des juristes haïtiens, le Bureau remplit remarquablement son rôle.

务所现在完全由海地法学家管理,工作十分出色。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial juge prometteur le taux remarquablement élevé de l'effectif féminin dans l'enseignement supérieur.

特别报告员感到鼓舞的是注意到大学招的女比例较高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brucite, brücknerellite, brueggenite, Brufen, Brugeois, bruges, brugnatellite, brugnon, brugnonier, bruine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Alors là, une petite démonstration s'impose, puisque de fait, certains humains sont remarquablement grands.

所以在这点上,给你们一个小小示范是非常有必要,因为事实上,有些人非常高。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa tête, remarquablement étroite, portait une pyramide de cheveux du plus beau blond.

出奇地狭长,顶着一个用金黄色头发梳成金字塔。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'écosystème autorégénératif à bord était remarquablement conçu et ressemblait à un merveilleux petit jardin.

里面生态系统十分舒适精致,像一个优小花园。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

D'après les analyses scientifiques, les habitants de cette ville ont tous un régime alimentaire remarquablement similaire.

根据科学研究,这座城市居民饮食都非常相似。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Découverte en Éthiopie en 1974, l'australopithèque a pu être étudiée grâce à ses restes fossiles remarquablement conservés.

露西是1974年在埃塞俄比被发现,通过她保存完好化石遗骸,我们得以展开研究。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Mère aimante et remarquablement impliquée pour une souveraine, elle utilise notamment le hameau en partie dans un but pédagogique.

作为一位君主,她是一位慈爱且极其尽责母亲,她尤其会利用那个小村庄,部分是出于教育目

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert, brave enfant, remarquablement instruit déjà dans les sciences naturelles, allait fournir un appoint sérieux à la cause commune.

赫伯特是一个勇子,他已经具备了相当丰富自然科学常识,他可以给共同事业带来很大好处。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non, la sécurité de monsieur est encore sous votre responsabilité. Comme je l’ai dit, vous avez été remarquablement efficace.

“不,这一位安全仍然由你们负责,我说过,你们是做得。”

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

C'était remarquablement bien joué, tu ne trouves pas?

这是非常发挥,你不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

C'est à la fois simple et très élaboré, remarquablement conçu.

它既简单又精致,设计

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Un ouvrage remarquablement concis. A simple interligne.

这是一本简明扼要纲领 句句珠玑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette femme, suivie de très près il y a quelques jours, a su rester remarquablement calme.

这位女士几天前一直非常冷静。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le secrétaire général adjoint de l'ONU aux affaires politiques, Jeffrey Feltman, a pour sa part souligné qu'il y a eu une " atmosphère positive" et une " attitude remarquablement positive" .

联合国主管政治事务副秘书长杰弗里·费尔特曼强调,有一种" 积极气氛" 和" 非常积极态度" 。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Bientôt, il apparut qu'elle parlait castillan aussi couramment que la langue des Indiens, qu'elle était remarquablement adroite de ses mains et qu'elle chantait la valse des horloges avec de très jolies paroles qu'elle avait elle-même composées.

不久,她卡斯蒂利语说得像印第安人语言一样流利,她非常灵巧,她唱钟表华尔兹是她自己创作,歌词非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il s'est remarquablement adapté pour être capable de monter aux arbres.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

C'était simple… Et remarquablement intelligent… Il se l'est tranché lui-même ?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

Mais un projet remarquablement contemporain, un restaurant-lounge flottant, nommé Canua Island, destiné à mouiller devant Mandelieu la Napoule, qui jurent ses concepteurs; fonctionnera au biocarburant, fera récupérer ses eaux usées par des bateaux-poubelles...

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Le son, le son, ce son continu qui fait partie de la poésie du voyage qui a été remarquablement utilisée au cinéma aussi en rythme en musique comme Honegger, Pacific 231 et Hitchcock pour ne prendre que ces exemples.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bruitage, bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接