Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为了第一班公车。
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
我很失望,又考砸了。
Mon dieu ! C'est la dixième fois que tu as raté l'avion.
天呐!这已经是第十次没赶上飞机啦!
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,理应舍弃,否则,我们还会再。
Nous avons raté le train, c'est vexant!
我们没有赶上火车, 真叫人恼火!
Il est mécontent d'avoir raté son train.
他误了火车, 很不高兴。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或不被承认魔力。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
动了一下,照片拍坏了。
Alain a eu un zéro en maths, il a complètement raté son devoir.
Alain数学得了零分,因为它所有作业都没有做好。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己青春太单调,太单纯,了很多于青春疯狂。
A cause de toi, j’ai raté l’autobus ce matin.
因为我今天早上才没赶上公共汽车(有责怪对方之意)。
Il a raté ses études par haine de l'école.
出于对学校憎恶,他耽误了学习。
En outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
此外,子弹药危险哑弹率高得不可接受。
Cela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹。
Le taux de ratés des sous-munitions varie selon les modèles fabriqués de par le monde.
世界各地各子弹药生产商生产子弹药哑弹率各不相同。
L'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
德国目是要实现危险哑弹率最多不超1%目标。
Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.
今年,我们在这一领域失了不止一次机会。
C'est par là qu'il faut commencer pour éviter des ratés.
在避免出现哑弹问题上这是须首先考虑。
Nous avons connu des difficultés et quelques ratés.
我们经历了各种困难,有一些有惊无险状况。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,失良机带来高昂代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.
都是的。不。
N. B. -L'homme est raté, naturellement. Le Bon Dieu l'avait bien dit.
人当然是失败的产物(上帝早就说的。
J'ai raté des toiles parce que je suis allé trop loin.
搞砸了些画,因为走得太远了。
J'avais envie de tourner avec lui, mais j'ai raté le rendez-vous.
想和他起拍,但是了约会。
Il a raté l’examen alors que le français était sa langue maternelle.
尽管法语是他的母语,但他仍没有通考试。
C’est pas Home Alone (ou «Maman, j’ai raté l’avion» comme on l’a traduit)
它不是《Home Alone》(译名是《妈妈,没赶上机》)。
J’ai tout raté. Tu as été trop vite mais c’est très joli quand même.
全搞砸了。你速度太快了,可是这仍然非常漂亮。
Si je n'avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !
果没有的火车,就会去那个会议了!
Je suis dégoûté, bah non j'en ai marre, je suis deg, j'ai raté mon examen.
感到厌倦了,受够了,考试考砸了。
J'ai failli le voir mais je l'ai raté ! Quel dommage !
差点就见到他了,但了!真是遗憾!
Je pense qu'en 2024, si tu n'as pas ton persona, tu as raté ta vie.
觉得在2024年,果你没有你的小头像,你就了你的生活。
J'espère, parce que sinon le trompe-l'œil est raté.
希望此,不然这次的“障眼法”就失败了。
Alexis, vous n'avez pas raté votre épreuve mais vous avez quand même votre dernière chance.
阿列克西,你的表现其实挺好的,但你还是要参加最后的机会赛。
Il faut que le cœur soit coulant, sinon c'est raté.
必须是流心的,否则就是失败。
En mars 1841, les combats reprennent suite à cette négociation ratée.
1841年3月,谈判失败后,战斗又重新开始。
Donc à partir de ce moment-là, c'est une compétition ratée.
从那刻起,这就是场失败的比赛。
Monsieur, vous savez pourquoi j'ai raté l'avion?
先生,您知道为什么会机吗?
Par exemple Jo dans la série il a raté son entretien.
比,Jo在剧中考试考砸了。
Je ne me reconvertirai pas, c'est raté.
不会转行的,失败了。
Et là, attention, un peu trop d'huile, c'est raté.
而在这里,要小心,还要点油了,这有点失败。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释