有奖纠错
| 划词

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。

评价该例句:好评差评指正

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

很少碰到像这样的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.

友情会产生爱情,但是爱情难以以友情而结束。

评价该例句:好评差评指正

Les gens qui nous rendent heureux sont rarement ceux auquels on pense.

那些给来欢乐的人,往往不是心里想的那个人。

评价该例句:好评差评指正

Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.

之前极少涉足亚太地区业务。

评价该例句:好评差评指正

Un ta?pan peut mesurer jusqu'environ 2 mètres.Cependant, il attaque rarement les hommes.

内陆太攀蛇长度可达约2米,但是它很少人类。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .

难得有机会弄到中国邮票。

评价该例句:好评差评指正

Elle va rarement dans ce genre d'endroit.

很少去像那样的地方。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.

而且很少有什么事情能让两人产生不快。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.

在关于压抑的童年方面,很少能看到像《鬼妈妈》一样如此令人震惊的动画片。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.

缺乏调查,即便是调查也往往不够全面,官方的统计数据很少有可靠的。

评价该例句:好评差评指正

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人的爱,它却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。

评价该例句:好评差评指正

Les questions des clients etaient rarement embarrassantes, mais il m'est arrive d'avoir a penser vite.

[顾客的问题很少让人发窘,但有时的迅速思考。

评价该例句:好评差评指正

Ses enfants ont été très patient, son mari est rarement ainsi.

她对孩子很耐心,她丈夫却很少这样。

评价该例句:好评差评指正

On regardele souvent le monde avec les yeux, mais on regarde rarement notre coeur.

的眼睛,看外界太多,看心灵太

评价该例句:好评差评指正

Start-up en 1995, vivent rarement plus d'une décennie, ont été en expansion.

公司初创于1995年,经营活鲜十多年,规模不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.

不会沉默者,很少是善言者。

评价该例句:好评差评指正

La vérité est jamais pure et rarement simple.

事实永远不会那么纯净很少简单的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.

很少为某一制度辩护。

评价该例句:好评差评指正

Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.

Paul是一个安静的人,他很少与他的同事说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Regardez cette liste et dites quels légumes vous mangez souvent, rarement ou pas du tout.

您看看这个清单,告诉您哪种蔬菜您经常吃,很少吃或者从不吃。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais quand on a vu la fin, on peut rarement deviner le commencement!

可看了结尾, 倒猜出片头来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En revanche, la vulnérabilité, on la montre trop rarement.

相反呢,脆弱点,很少会展现出来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les Français parlent souvent de l'argent des autres, mais rarement de leur fortune personnelle.

人常常谈论别人钱,却很少提及自己个人财富。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Les questions auxquelles on répond par oui ou par non sont rarement intéressantes.

通常们可以用 是 或 不是 来回答,都不是一些令人感兴趣

评价该例句:好评差评指正
小哥Norman视频集锦

Tellement rarement qu'on sait pas trop s'il sait encore conduire.

很少开车,以至于他到底有没有驾照那种。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ils viennent plus rarement le soir sauf quand ils organisent des fêtes ou des soirées.

他们很少晚上来除非当他们组织庆典或者晚会。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

J'espère que tout le monde rencontrera rarement des parents agaçants pendant le nouvel an.

希望大家在过年期间碰到一些讨人厌亲戚。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des vents surpuissants que cette française expatriée depuis 20 ans nous explique avoir rarement vu.

这位移居海外20年人表示她很少见到这样超强风力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Toi, t'étudies plus rarement que moi. - Voilà. Par exemple.

你,你学习次数。-没错。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il pensait rarement à Mlle de La Mole.

很少想到德·拉莫尔小姐。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On écoutait avidement : Monte-Cristo, qui desserrait si rarement les lèvres, allait parler.

每一个都在留心听着,平时极少说话基督山快要说话了。

评价该例句:好评差评指正
商业故事

C'est d'ailleurs assez rarement le cas, même si comme on aime bien que les choses soient bien rangées.

这其实很少发生,尽管们喜欢一切井井有条。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius rencontrait Courfeyrac et cherchait M. Mabeuf. Fort rarement pourtant, une ou deux fois par mois, tout au plus.

马吕斯常遇见古费拉克,也常去找马白夫先生,可是次数很少,每月至多一两次。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

J'en fais rarement et lorsque j'en fais, c'est très pesé, enfin.

很少会演这样角色,但是当时候,总之,还是太沉重了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il eut le bon sens de ne paraître devant elle que le plus rarement possible, et jamais ne la regarda.

他很知趣,尽可能少地在她眼前露面,也从不看她。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Au taekwondo on utilise surtout les pieds, que très rarement les poings.

在跆拳道中,们主要使用脚,很少使用拳头。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Dieu merci, les œuvres vandalisées sont des exceptions, nous en recevons heureusement très, très rarement.

谢天谢地,被破坏作品是例外情况,们幸运地很少很少收到这样案例。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Un pont extrêmement bien gardé que l'on franchit rarement, mais les deux Corées se rencontrent.

一座几乎从不通行 heavily guarded 桥,但两韩却在此相遇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais ces peines sont rarement appliquées alors que les affaires se multiplient.

然而,这些惩罚措施很少实施,而类似事件却在不断增多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接