Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应适当反映各国政府意见。
Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.
这还应包括从秘书长对该报告思考中产生要素。
Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.
毕竟,对待全系统一致性问题办法不能是不一致。
Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?
请问有多少贩运害者利用了延缓期?
Les coprésidents ont identifié trois domaines de réflexion.
共同主席确认了需要思考三个领域。
C'est un problème complexe qui exige réflexion.
这个问题是一个复杂问题,需要做进一步探讨。
L'oratrice espère qu'après réflexion, on étendra la notion de viol à tous les attouchements sexuels.
她希望能认真考虑一下,扩大强奸定义,把各种性接触都包括进来。
Nous avons soigneusement étudié le document de réflexion soumis par la délégation du Royaume-Uni.
我们认真研究了联合王国代交讨论文件。
Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.
女性非法堕胎灾难也正在得到解决。
Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.
我还要就我国利益补充几点想法。
C'est pourquoi mon pays voudrait proposer ici deux pistes de réflexion.
这使我要两项建议供大会考虑。
La question soulève de nombreuses interrogations et demande une réflexion plus poussée.
在这个问题上有颇多疑问,需作进一步认真研究。
Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.
我们希望,讨论结果为各首都供了充分思考食粮。
J'ai encouragé chacun à nous faire part de ses réflexions de façon formelle ou informelle.
我鼓励每一个人正式或非正式地出其想法。
Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.
需要仔细思考和集体努力。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.
在国际上,给予反思期阈限很低。
Au cours des derniers mois, une grande réflexion a été menée autour de ces questions.
过去几个月来,人们对这些问题进行了大量思考。
Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.
我们想与高级别部分分享这些了解。
Il n'existe quasiment aucune ligne directrice clairement rédigée pour guider la réflexion au niveau opérationnel.
在业务层面,实际上没有指导思维明确准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
这些都是偶然从各种慢慢得到的。
Après un instant de réflexion, je rentre dans l’auberge.
想了一会儿,我回到了旅馆。
Ned et Conseil ne faisaient pas tant de réflexions.
奈德和孔塞伊没有思考么多。
C'est en fait un endroit qui va appeler à la réflexion, à la déconnexion aussi.
实际上这是一个让人沉思,断开联系的地方。
Quelques réflexions recueillies hier dans les rues de Paris par Brunissant Desourdan.
Brunissant Desourdan昨天在巴黎街头收集到的一些看法。
Ce n'est pas trop un sujet de réflexion pour moi l'âge.
年龄对我来不是一个需要过多思考的主题。
Pas parler sans réfléchir, mais parler en prenant le temps de la réflexion.
话不能不经过思考,必须花时间思考然后才能话。
Le Thénardier n’eut pas l’air d’entendre cette réflexion peu obligeante.
德纳第只装做没有听见这句不大客气的话。
A travers cette guerre, une réflexion s'est donc développée sur les manières de représenter l'horreur.
通过这场战争,人们对表现恐怖的方式由此产生了思。
L’Aïd al-Adha est un moment de prière, de réflexion et de célébration.
宰牲节是一个祈祷,思和庆祝的时刻。
Elle fut étonnée de ce geste, et par réflexion choquée.
她对这举动吃了一惊,想了想,又觉得受到了冒犯。
Mais, reprit-il frappé tout à coup par une réflexion lumineuse, elle est donc riche ?
—他忽然心一亮,接着:“,么她很有钱喽?”
En fait le bal est né dans la suite des réflexions de Stendhal sur l’amour.
实际上,舞会源自司汤达对爱情的思考。
C’est un texte de réflexion sur la vie, sur l’existence, sur lui-même.
这是一部对生活、对存在、对他自己的思考文章。
Après quelques jours de réflexion, la préfecture répondit par l'affirmative.
省府经过几天的考虑,作出了肯定的回答。
Pas même pour quinze ans de vos appointements ? Voyons, ceci mérite réflexion, hein ?
“一下子给你十五年的工资你也不干吗?嘿,这可是值得想一想的呀,呃?”
Mais personne n’entendit cette sage réflexion, et personne n’eût voulu en reconnaître la justesse.
但是,他这个合理的想法谁也不同意,谁也不觉得他有道理。
Ça peut être de la réflexion, du journal, du yoga.
我还会思考,读报纸,做瑜伽。
Réflexion juste. Qui pouvait alors prévoir le minimum de temps nécessaire à notre délivrance ?
他考虑得对极了。谁能预测出我们脱身需要的最少时间呢?
Voici donc 5 signes qui permettent d'identifier un bon ami pour ta réflexion.
以下是5个迹象可以帮助你思考他是否是一个好朋友。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释