Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.
记得自己的错误并想办法弥补。
Sans un peu de soleil, le corps récupère moins bien.
没有一点阳光,利于身体的恢。
Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !
家公司在里开发沙子。
Jusqu'à deux ans, afin de récupérer leurs investissements.
最多两年收回投资。
Rénovation de la paroi extérieure de nettoyage, le nettoyage de récupérer la propriété.
外墙清洗翻新,物业开荒保洁。
Et puis, d’une manière plus générale, le recruteur récupère ainsi des informations sur la formation.
然后,招聘者通常会从你的学业中搜集信息。
Septembre 2, j'arrive à récupérer les clés de votre part pour définir une heure spécifique.
我九月二号来取钥匙,具体时间由您来定。
Heureuse de pouvoir remplumer un peu mon porte-monaie,j'y vais pour récupérer... 1,76 euro.
让钱包鼓一点儿让我非常高兴,我去取回了…1.76欧。
Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.
是们的合法权益,收回土地是们的合法特权。
De simples réformes ne suffiront pas pour récupérer le « nous » qu'attendent les peuples du monde.
本身的改革足以恢世界各国人民所希望的“我们”的概念。
La Syrie a récupéré une partie du Golan, notamment la ville de Kuneïtra.
叙利亚收了包括库奈特拉在内的部分戈兰高地的领土。
Il est extrêmement difficile, et généralement impossible, de récupérer l'argent ainsi perdu.
追回丢失的款项极其困难,而且一般都是的。
Le chlorure d'argent peut être traité pour récupérer l'argent.
对氯化银进行处理,以回收银 。
Les métaux peuvent être récupérés, recyclés ou revalorisés encore et encore, sans perdre leurs propriétés.
金属以被重地回收、再循环、或再生利用,而其性质无损失。
Certains métaux peuvent être récupérés à partir de mélanges assez bruts.
某些金属以从相当混杂的混合物回收。
On n'a pas découvert de traces d'agents interdits sur les éléments récupérés.
找到的部件上没有找到被禁战剂的痕迹。
La FDA a également autorisé deux scieries à exploiter des grumes abandonnées et récupérées.
林业局还批准两个锯木厂加工废弃和抢救回来的木材。
La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.
查获的多数爆炸物当场销毁。
Des efforts sont en cours pour le récupérer et l'identifier.
正在努力原和认出具尸骨。
Le Congo a mis en place des commissions chargées de récupérer les armes.
刚果成立了一些收缴武器的委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Dans ce cas, certaines mesures s'imposent. Nous devons à tout prix récupérer cet objet.
“果是这种情况的话,那就必须采取行动了。我付出任何代价都要拿到这个东西。”
J’étais à la fourrière ... pour récupérer la voiture.
我在认领处,去领车的。
On a poussé nos industriels à récupérer le plastique, le reconditionner pour pouvoir le réutiliser.
我已经推动我的制造商回收塑料,并对其进行翻新,以便重新使用。
On a récupéré pas mal de choses.
我已找到了很多东西。
Maria Grazia est venue récupérer le message pour le mettre sur une de ses robes.
玛丽亚·格拉亚来收集信息,并把它放在自己的件连衣裙上。
Pour la récupérer faudra aller à la fourrière de Mantes-la-Jolie.
果你要取回车,你就得去芒特的存放场。
Et dès 20 euros de cashback, vous pouvez récupérer votre argent.
从20欧开始返还金,您可以拿回您的钱。
En moyenne, les utilisateurs d'iGraal récupèrent 120 euros par an.
iGraal用户平均每年可以收回120欧。
Or, nous devons récupérer le droit de nous reposer.
然而,我必须恢复休息的权利。
Heureusement qu'ils avaient remarqué que de tout temps les gens ont récupéré les vieux scourtins.
幸运的是,他发向回收旧的scourtin。
Pouvez-vous nous aider à récupérer le ballon?
你能帮助我取回球吗?
Il sera ensuite assez facile de récupérer séparément ces deux phases.
接下来,很容易分别恢复这两道工序。
On n'est obligés pour récupérer... - Le recommandé.
我必须取回… … 挂号信。
On aura vraiment fait le parcours du combattant pour récupérer ce chat.
为了迎接这只猫,我真的要长途跋涉。
L’oreille siffle, semble cotonneuse et ne récupérera toutes ses facultés qu'au bout de quelques heures.
耳朵嘶嘶作响,像有棉花,几个小时后才能恢复全部功能。
Écoutez, moi je peux appeler mais comment vous allez le récupérer?
听着,我可以打电话,但是你要怎么把包拿回来?
Comme si il devient amorphe puis il se place dans cette position là pour récupérer.
由于他萎靡不振,他摆成这样的姿势,以便恢复精神。
D'ailleurs, il faudrait que tu viennes le récupérer. »
此外,你得来取回工具啊。”
Quant à l'État, il récupérerait chaque année entre 4 et 5 milliards d'euros.
至于国家,每年可收取40 至 50 亿欧元。
Donc on récupère juste les suprêmes comme ça au milieu.
因此我只用回收利用最好的像这样中间部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释