Les filles aiment les couronnes de fleurs quand elles sont petites.
女孩子们小候都喜欢花环。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏,影子被拉长了。
Quand ce petit chat dort, il est très mignon.
这只小猫睡觉的候很可爱。
Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受威胁的候就会变得巨大。
Il est difficile quand il s'agit de manger.
他吃东西挑三拣四。
Quand je suis arrivé à l'atelier, ils avaient commencé à travailler.
当我车间, 他们已经开始工作。
Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.
燕子飞下雨的预兆。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要回家晚了他就非常害怕。
Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.
当我看这只猫,我真的很想摸摸它的毛。
Quand j'ai coupé cette orange, j'ai mis du jus de partout.
当我切开这个橙子,汁水被我弄得处都。
Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.
我同意你简方夜谭。
Quand il n'y a plus d'électricité, on s'éclaire à la bougie.
没有电的候,我们用蜡烛照明。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在的候,应该关上马厩。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定了之后,什么也不能阻止他。
Quand il est arrivé à la gare, le train est parti.
当他车站的候,火车已经开走了。
Quand comptez-vous retourner dans votre pays?
您打算什么候回国?
Depuis quand es-tu là ?
你从什么候起在那儿的?
Depuis quand ces techniques existent-elles ?
这些技术什么候出现的?
J'irai quand j'en aurai envie.
我想去的候就会去。
Un ami ordinaire est contrarié que vous l’appeliez quand il est déjà au lit.
普通朋友,在他睡觉,你给他打电话,他会不高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand elles tournent autour de moi ?
才在我四围打转?
Vous êtes disponible à partir de quand ?
从什么时你有空?
Quand l'accident est arrivé, Mme Besson traversait, à vélo, un pont au-dessus de l'autoroute.
事发时,Besson女士正好骑车从高速公路上方桥上经过。
Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.
体重增加的幅度相对其他欧洲国家人而言算是少的。
Quand du coq prétentieux vous avez les manières .
又怎么会真心在乎那些丛林王子。
Si, toujours au début, mais, quand on a commencé à chanter, ça va beaucoup mieux.
不,最的时总是场,不过当我们唱的时,就好多了。
Et toi George, qu’est-ce que tu veux être quand tu seras un grand garcon.
你呢,乔治,当你长成一个大男孩,你想当什么?
Quand les pastèques étaient mûres, il allait les vendre au marché.
当西瓜成熟时,他去市场上卖西瓜。
Elle est tellement habituée à courir qu’elle n’est pas bien quand elle arrête.
她习惯于跑步,一停止跑步,她就不适应了。
Quand je pense que j'allais prévenir vos trois fils !
当我觉得我要通知您的三个儿子时!
Emilie, tu sais je me suis fait mal quand même, tu pourrais t'excuser !
米丽,你知道你还是弄伤我了,你应该道歉!
Et quand tu me vois pas, c’est que j’ai posé une RTT.
我不在的时,是因为我请了调休假。
Suzanne ne joue que quand elle est sûre de gagner.
Suzanne只有确定自己会赢的时才玩游戏。
Quand il s'agit de boire, là encore, le petit lézard s'arme de patience.
至于喝水,小蜥蜴很有耐心。
Oui. Madame, quand est-ce que vous comptez partir ?
好的夫人,您打算什么时动身?
Un peu comme quand vous essayez de ranger des cubes dans une boîte.
这有点像你们试着把立方体整理进盒子。
Une tempête géante et destructrice, comme toi quand tu t'énerves.
一场巨大的毁灭性风暴,就像你生气的时一样。
Quand le gâteau sera cuit, tu le sortiras du four.
当蛋糕熟了,你就把它从烤箱里拿出来。
Mais quand elles se déchaînaient, nul être humain n'aurait pu leur résister.
当它们肆虐,没有人能够阻挡。
Quand tu n'as pas du tout envie d'apprendre la flûte à bec, c'est pénible.
当你根本不想学习笛子的时。这是一种痛苦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释