有奖纠错
| 划词

Le roi périt sous la hache.

国王在断头台上。

评价该例句:好评差评指正

Le navire a péri corps et biens.

船只连带货沉没了。

评价该例句:好评差评指正

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有在海啸中遇难?

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'étudiants ont péri dans un séisme.

大学在地震中了。

评价该例句:好评差评指正

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

在这次海啸中了。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'ennuyait à périr, parce que sa mère était trop bavarde.

她烦透了因为她妈妈太啰嗦了。

评价该例句:好评差评指正

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千死亡主要是在中国西北部地区。

评价该例句:好评差评指正

Cent fois, ils auraient dû périr !

入死已经有几百次了!

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

在那臭名昭著的“中途”中。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous ceux qui ont péri dans ces camps.

今天,我哀悼所有在集中营死去

评价该例句:好评差评指正

Du fait qu'il n'est pas possible de se déplacer librement, le bétail périt en masse.

由于限制了行动自由,牲口大量损失

评价该例句:好评差评指正

Plus de 720 enfants de moins de 18 ans ont péri.

以下儿童的死亡数超过720

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'assaillants « janjaouid » ont également péri.

在行动中一批“金戈威德”袭击者被打死

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

罗马尼亚的许犹太在那里

评价该例句:好评差评指正

Environ 5 millions d'autres victimes ont péri aux mains du régime nazi.

另外,还有近500万其他受害者也于纳粹之手。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique subsaharienne, le sida a fait périr les parents de presque 12 millions d'enfants.

在撒哈拉以南的非洲地区,爱滋病已夺去了将近1,200万儿童父母的命。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.

自第二次起义开始以来,已经有位救护车志愿员在攻击中

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même péri entre les mains des forces militaires israéliennes.

一些甚至被以色列军事部队夺去

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.

于在口密集地区不分青红皂白地使用火力的行为。

评价该例句:好评差评指正

Des peuples périssent sous les balles, ou meurent de faim ou de maladies infectieuses.

国家在燃烧民在死于枪战、饥饿和传染病。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

L’ennui de la vie matrimoniale fait périr l’amour sûrement, quand l’amour a précédé le mariage.

爱情先于婚姻,那对婚后生活的厌倦肯毁灭爱情。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les quelques survivants accrochés aux arbres qui avaient résisté périrent dans les heures qui suivirent.

还有少数幸存者紧紧地抱着树枝,刻也不敢放松,却最终因为精疲力竭而落入水中。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

« … Ainsi périrent les ennemis de la République ! »

共和国的敌人完蛋了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a péri aux commandes d'une fusée qu'il avait construite dans son garage.

在他在车库里建造的火箭里。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Si nous les laissons faire, ils périront, et nous avec eux.

如果让他们样干下去,他们得完蛋我们也会跟着完蛋。"

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi le Pharaon a péri ? demanda Morrel d’une voix étranglée.

,法老号沉没了?”莫雷尔问她,声音嘶哑。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Parce que le comte de N... est encore là et qu’il m’ennuie à périr.

“因为N伯爵还儿,我简直被他烦死了。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Alors il faut se résigner à périr ?

“那我们是不是找死!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cent fois, ils auraient dû périr !

他们出生入死已经有几百次了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Suivez-moi, mes amis, nous obtiendrons ce que voulons ou périrons bravement à la bataille !

“来吧,跟着我,亲爱的朋友们,我们会找到我们的目标的,不然我们就在冲锋中勇敢地死去!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les coupables doivent périr et les non-coupables sont relâchés.

有罪处死,无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les villageois m'ont ramassé dans des décombres, à vingt mètres de l'endroit où j'aurais dû périr.

距离我本该被炸死的地方二十米远,村民在堆残骸中把我扛出来

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Paris seul avec ses journaux et ses salons a fait le mal, que la nouvelle Babylone périsse.

巴黎自己用它的报纸、它的客厅制造灾祸;让个新巴比伦毁灭

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.

午后,他们正厌烦得伯爵就提议到镇外的附近各处去兜圈子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce que je ne veux pas, madame, c’est que vous périssiez sur un échafaud, entendez-vous ? répondit Villefort.

“我所希望的,夫人,是你不应该在断头台上送命。你懂吗?”维尔福问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous périrez par une voie de fait, comme est morte Venise, ou par une banqueroute, comme tombera l’Angleterre.

在暴力前灭亡,象威尼斯的末日那样,或是在破产中灭亡,象英格兰的将来那样。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Était-il destiné à périr dans ce tombeau de glace avec tous ceux qu’il renfermait ?

难道和冰墓中所有的葬身冰墓中是命中注的吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

De ces navires naufragés, les uns avaient péri par collision, les autres pour avoir heurté quelque écueil de granit.

些遇难船只中,有些是撞沉的,有些是触礁的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La souffrance des enfants était notre pain amer, mais sans ce pain, notre âme périrait de sa faim spirituelle.

孩子们的痛苦是我们苦涩的面包,但如没有块面包,我们的心灵就会因缺乏精神食粮而饿死。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pas un des plus petits ne périt et ne devient la proie des bêtes féroces.

没有羊羔死亡或成为野兽的猎物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接