有奖纠错
| 划词

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判时机已成熟

评价该例句:好评差评指正

Si la question devait prêter à confusion, elle devrait faire l'objet d'une résolution.

如果就这一问题存在任何含混不清之处,那只能通过一项决议加以解决。

评价该例句:好评差评指正

L'appui budgétaire constitue la modalité de l'aide qui se prête le mieux au contrôle national.

预算支助是最有利于受援国当家主的援助方式。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est prête à participer à la prochaine phase de la réforme.

愿向大会保证,印度尼西亚愿为下一阶段的改革进贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est prête à les reprendre.

欧洲联盟准备恢复这种谈判。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est prête à les aider sans réserve.

我国代表团愿意向他提供充分的支持和协助。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, elles devraient se prêter particulièrement bien à un «dialogue réservataire».

基于这个理应该特别有助于进行 “保留的对话”。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également prête à participer à la l'entraînement des officiers de police de l'UNAMID.

挪威还协助为非盟-联合国达尔富尔混合行动训练非洲警官。

评价该例句:好评差评指正

A cette fin, elle se tient prête à collaborer de manière constructive avec la Commission.

为此,新西兰时准备与委员会开始建设性合

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.

各方现在都应当表现妥协的意愿

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.

监察员将先确定案件可否调解。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte est tout à fait prête à contribuer à ce processus par sa participation active.

这方面,埃及完全准备促进并参与这一进

评价该例句:好评差评指正

Et il ne faut pas seulement prêter attention aux déclarations de Nasrallah.

不仅应该注意纳斯拉拉赫的声明。

评价该例句:好评差评指正

Les termes « formel » et « informel » décrivant les deux systèmes peuvent prêter à confusion.

基于这个理解,哥伦比亚代表团同意,这个系统应当包括正式和非正式组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les deux projets de résolution se prêtent à d'intéressantes comparaisons.

这两份决议草案形成了有趣的对照。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde, pour sa part, est prête à participer à ce processus.

印度方面已为这样一项努力做好准备

评价该例句:好评差评指正

La force multinationale est prête à continuer à prêter son concours.

多国部队时准备继续提供这种协助。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devra prêter une attention particulière à cette condition préalable essentielle pour Haïti.

捐助国社会应当特别注意海地的这一重要需求。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons le Conseil à bien vouloir prêter l'attention voulue à cette question.

敦促安理会注意这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie se tient prête à assumer ses responsabilités dans cette entreprise collective noble.

蒙古愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Julia ne prêtait aucune attention à la scène.

朱莉亚对此以为然。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Si près de la mort, maman devait s'y sentir libérée et prête à tout revivre.

妈妈已经离死亡那么近了,该是感到了解脱,准备把一切再重新过一遍。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Tu pourrais acheter un poulet rôti et des salades toutes prêtes à la charcuterie ?

你可以去肉店买一只烤鸡和已经做好沙拉吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Il arrive qu’on attrape des truites sous vide, déjà prêtes à être cuisinées!

有时我们会抓到随时可被烹饪鳟鱼!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou ne voulait pas prêter le réveil à Mousseline.

把他闹钟林。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Je suis prête dans cinq minutes... et puis je pars !

我五分钟就准备停当 然后就走!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C’est celle de ma mère. Mon père n’aime pas prêter sa voiture.

这是我妈妈车。我爸爸喜欢出借车。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Prêtez-moi une voiture pour deux ou trois jours.

借我一辆车用两三天。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Dis-moi, François, je n’ai plus un sou en poche.Tu peux me prêter 600 francs ?

弗朗索瓦,我身上一分钱也没有了,告诉我,你能我600法郎吗?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu veux que je te prête mon vélo? Non, je vais déchirer ma robe.

要我把自行车你吗?,会把裙子扯破

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et je suis prête, je peux partir dans cinq minutes.

准备我可以在五分钟内离开。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On nous les avait prêtées sur " Marie-Antoinette" .

我们是从 " Marie-Antoinette " 上借来

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

" Blanche et muette, habillée des pensées que tu me prêtes."

“洁白而沉默,披上你借外衣。”

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

La pâte de Prik Prao est prête !

泰式辣椒酱已经准备了!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais vous aurez la phrase déjà prête.

(因为)这句话已经组织

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc parfois, c'est peut un peu prêter à confusion.

所以有时候,这会引起混淆。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Ouf! Dis, Lily, tu me prêtes une de tes moufles?

这样,丽丽,你能我一只你手套吗?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tiens! Je te prête aussi tout ça.

!我把这些都你。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Tu pourras me prêter ta voiture !

可以我你汽车吗!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ta belle fusée est prête pour voyager dans l’espace.

你漂亮火箭已经准备进行太空之旅了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接