Ainsi, lebaladeur peut prétendre jouer tous les styles de musiques avec unequalité correcte.
因此,这款播放器可以说能够以准确的音质播放不同种类的音乐。
Et vous prétendez avoir crée la tulipe noire? Vous êtes alors une savante fleuriste !
你说这黑色郁金香是你栽培出来的?你肯定是位多才的花匠!
Pour prétendre à un tel statut, il lui faudra d'abord devenir pleinement convertible.
为了达到这的地位,应该首先成为完全可兑换的。
State Road 107, avec 311 pays limitrophes de prétendre, de transport pratique et bel environnement.
107国道,与311国道貌岸然毗邻,交通便利,环境优美。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion.
我不准备把我的看法强加于您。
Je ne prétends pas qu'il l'ait dit.
我并不是说他曾过。
Tel prétend ceci, tel autre prétend cela.
这主张这,又主张。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.
备有本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声称受害的受害必须证明存在恶意。
Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此类审计结果既不表示这些意见普遍适用,也不表示其他特派团或地点不存在这种情况。
Aucune religion ne saurait prétendre qu'elle détient la vérité.
没有任何宗教可以高一等地声称真理在自己一边。
Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.
某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。
Les personnes à la demande desquelles il est fait droit peuvent prétendre à une indemnisation.
成功的申请有权得到赔偿。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅对报废或异常折旧可以要求损害赔偿。
D'autres prétendent représenter la vérité de façon exclusive ou être supérieurs à d'autres.
其他声称是真理的唯一代表或者高一等、唯我独尊。
Bien entendu, chaque religion, presque par définition, prétend représenter la vérité.
当然,几乎每种宗教都声称自己代表了真理。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交声称,调查程序故意破坏了重要的证据。
Une demande d'extradition n'empêche pas la personne visée de prétendre au statut de réfugié.
关于引渡一的要求并不能使这丧失要求确定其难民地位的资格。
Nous ne prétendons pas cependant qu'il s'agit d'un intérêt exclusif du Conseil de sécurité.
但我们并没有声称唯有安理会才关心这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Caillou décida de prétendre qu'il faisait du cheval.
卡尤决定假装自己骑着马。
Il décida de prétendre que les cartes manquantes étaient de vrais animaux qu'il devait repérer.
他决定假装那些缺少的卡片是他要寻找的真正的动物。
Je ne prétends pas pouvoir parler au nom de tous les Français.
我没说自己能代表所有法国人。
Ils prétendent que je n'ai « rien » .
他们只是说我什么病也没有。
Certains hypocrites prétendent que c'est le meilleur ami de l'homme.
些虚伪的人声称是人类最好的朋友。
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在自称平等的国家这是种让人无法接受的不平等的形式。
Il prétend que les juifs sont un peuple inférieur et qui doivent être éliminés.
特勒声称犹太人是等名,得歼灭该名。
Les deux sœurs étaient invitées car elles prétendaient appartenir à la haute société du pays.
姐妹也应邀参加, 因为她们声称属于国家的上流社会。
Tout le monde dit des gros mots et ceux qui prétendent le contraire mentent.
每人都会说脏话,而否认自己说脏话的人就是在撒谎。
Et vous prétendez avoir créé la tulipe noire ?
“您说是您种出了黑色郁金香?
Est-ce que les femmes étaient aussi belles qu'on le prétend à Versailles ?
凡尔赛宫的女人是否真如传说中的那样美丽?
Détourné et réutilisé à toutes les sauces, Kilroy peut prétendre au titre d'archétype universel.
Kilroy被人以各种方式借用和再创作,因此它可以被叫做“原型”。
Les Gaulois étaient ils aussi indisciplinés qu'on le prétend ?
高卢人是否像他们说的那样没有纪律性?
Un journaliste qui prétend être un ancien camarade de classe d'Ellis relate l'événement.
名自称是埃利斯老同学的记者报道了这事件。
Certains prétendent même qu'elle donne la lèpre !
有些人甚至声称它会引起麻风病!
Ceux qui disent l'avoir vue prétendent qu'elle ressemble à un chien.
见过它的人说它长得像只狗。
Tu prétends donc en faire des Caraïbes ou des Botocudos ?
“你难道当真要把他们变成西印度群岛的土著,还是巴西的印第安人?”
Sa mère, en haussant les épaules, prétendait que tout cela c’étaient des gestes.
母亲耸耸肩膀,硬说这是“装疯卖傻”。
Il prétend qu'Edouard lui aurait aussi promis son trône.
他声称爱德华也向他许诺将王位传给他。
Deuxièmement, ils aiment prétendre qu'ils sont le héros qui va te sauver.
其次,他们喜欢假装自己是拯救你的英雄。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释