Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地着动身的准备工作。
Je vous demande de faire des préparatifs avant la classe.
我要求大家课一定准备。
Il importe également de s'intéresser à l'insuffisance des moyens de financement pour les préparatifs électoraux.
解决选举筹备资金不足的问题同样重要。
Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.
我们已开始了该次会议的准备工作。
Lors des préparatifs de la conférence d'examen, nous devrons nous poser les questions suivantes.
在筹备审议大会的进程中,我们需要把握的问题包括:时间表的未来作用是什么?
Les préparatifs sont maintenant lancés pour la prochaine série de négociations à six.
现在正在筹备下一回的六方谈判。
Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.
目也正在着手尽快通过另一项欧盟理事会条例。
Les préparatifs en vue de cet examen sont en cours.
这项审查的准备工作正在进行中。
Les contributions de l'ONU, surtout dans les préparatifs des élections de demain, sont essentielles.
联国的贡献是非常重要的,最主要的是为明天的选举作准备。
L'OIM se prépare à contribuer aux préparatifs du dialogue et à y prendre part activement.
移徙组织期待为筹备高级别出贡献并积极参与该。
Les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale ont démarré.
正在为大会第十二届会议及早作准备。
Ces préparatifs ont permis de mieux coordonner les interventions interorganisations lors des deux cyclones.
由于这些准备工作,故而两次飓风期间得以机构间努力进行更的协调。
Les préparatifs en vue de le remplacer par le satellite Satmex 7 ont été entamés.
已经启动了以Satmex 7卫星网络替换Solidaridad 2的程序。
Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.
本届大会召开之作了广泛的准备工作。
La Commission continue aussi de se concentrer sur les préparatifs du véhicule.
委员会还一直集中力量此车的准备阶段进行调查。
Les préparatifs devraient être crédibles et les différentes étapes certifiées.
筹备过程应具有公信力,每个阶段都得到核证。
Deux mécanismes consultatifs ont été mis en place pour appuyer les préparatifs de l'étude.
为支持研究的准备工作,建立了两个协商机制。
Des préparatifs sont déjà en cours pour le référendum des Tokélaou, notamment l'inscription des électeurs.
托克劳的全民投票准备工作,包括选民登记工作正在进行之中。
Les préparatifs nécessaires sont déjà bien avancés.
必要的准备步骤早已开始。
Les préparatifs de la septième session de la Conférence des Parties sont en cours.
目正在筹备第七届缔约方会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.
但是,这个大胆企图的准备工开始执。
Ce samedi soir, Keira, trop affairée aux préparatifs de son expédition, décommanda son dîner avec Max.
这个周六的晚上,凯拉正忙于为即将到来的旅程收拾装,于是取消与麦克斯的晚餐约会。
Que les préparatifs du Met Gala commencent.
晚会的准备工开始。
Dans la salle du restaurant. Corinne et Bernard font des préparatifs pour le vin d’honneur.
在餐馆的房间里,Corinne 和 Bernard在为祝酒仪式做准备。
Les préparatifs ! [émue] Les préparatifs ont commencé.
开始做准备工!准备工!
A Comment marchent les préparatifs pour le Forum?
研讨会的准备工进得怎样?
Tant mieux… vos préparatifs sont faits, alors ?
“那就好,那么,你准备好吗?”
Tous ces préparatifs avaient amené devant la porte de maître Pastrini bon nombre de badauds.
而备好的马车在派里尼老板的门早吸引一群游手好闲的人。
En voyant ces préparatifs gastronomiques, l’eau vint à la bouche de Danglars.
看到这种情景腾格拉尔顿直流。
On fit à New York les préparatifs d’une expédition destinée à poursuivre le narwal.
要在纽约准备,组织清除独角鲸的远征队。
C’était le tour de madame Lerat, mais il lui fallait des préparatifs.
该轮到罗拉太太唱,她都说得预先准备一番。
Le lendemain, 22 mars, à six heures du matin, les préparatifs de départ furent commencés.
二天,3月22日,早上6点,我们准备出发。
« Conseil ! » répétai-je, tout en commençant d’une main fébrile mes préparatifs de départ.
“康塞尔!”我又叫一声,我手里忙着准备出发的装.
Les préparatifs du dîner exigeaient que les colons rentrassent à leur demeure.
为准备晚餐,居民们必须回到家里去。
Des porions, tremblants, la face blanche et décomposée, aidaient à ces préparatifs.
面色苍白难看的工头们,颤抖着帮助做这些准备工。
Avant de pouvoir faire la fête, il faut faire les préparatifs cela va de soi !
当然,在庆祝之前,您必须做好准备!
Nous sommes en train de faire des préparatifs pour cette conférence.
我们正在为会议做准备。
Avant demain, c’est difficile ; puis je tomberais au milieu de vos préparatifs de départ.
“明天以前?这件事实在不好办到,况且,你们也得忙着准备起程。”
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ. Le tour du monde en quatre-vingts jours !
他机械地做着动身前的准备工。要八十天绕地球一周!
Les choses ainsi convenues, Ayrton fit ses préparatifs de départ.
事情商量妥当以后,艾尔通就准备出发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释