有奖纠错
| 划词

Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.

我们支持延长援助团的任务限。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.

新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务延长12个月。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la prorogation de la MINUT pour 12 mois supplémentaires est absolument nécessaire.

因此,将联东综合团任延长12个月是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure la prorogation de la période de «stabilité» a-t-elle été utile?

延长“稳定是否有用?

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.

我们支持国际独立调查委员会的延长其任

评价该例句:好评差评指正

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海国的时限规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.

果这就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后限定在10月19日甚至22日。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能在本周内完成这项

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.

所有代表团都同意延长观察员部队的任

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.

这就是为什么我们请求延长对多国部队的授权。

评价该例句:好评差评指正

Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.

条约的无限延长,并不意味着无限地拥有核武库。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a reçu et traité quatre des demandes de prorogation reçues des autorités iraquiennes.

联合国收到并依据伊拉克政府有关当局的请求处理了四张信用证的事宜。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements libanais et syrien ont tous deux nié toute influence syrienne sur la prorogation.

黎巴嫩和叙利亚两国政府都否认叙利亚在延长方面施加了影响。

评价该例句:好评差评指正

M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.

Kozaki先生(日本)说,他支持延长东帝汶支助团的任务限。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons à la prorogation, au-delà du 20 mai, de la présence de l'ONU au Timor-Leste.

我们支持把联合国在东帝汶的存在延长到5月20日以后。

评价该例句:好评差评指正

Fin août, le Gouvernement syrien a ordonné la prorogation du mandat du Président libanais Emile Lahoud.

去年8月底,叙利亚政府授意延长黎巴嫩埃米勒·拉胡德总统的任

评价该例句:好评差评指正

La prorogation du mandat de l'ONUCI permettra de toute évidence de garantir une transition sans heurt.

联科行动任务延长显然将有助于保证顺利过渡。

评价该例句:好评差评指正

J'ai parlé avec mon père, feu Rafic Hariri, de la prorogation du mandat du Président Lahoud.

我与先父拉菲克·哈里里讨延长拉胡德任的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne appuie le travail essentiel de l'Office et, de même, la prorogation de son mandat.

欧洲联盟支持近东救济程处完成的基本,同样也支持扩大其任务范围。

评价该例句:好评差评指正

La prorogation des contrats passés avec 11 laboratoires internationaux membres du réseau est en cours de traitement.

与属于该网络的11个国际实验室之间的提供分析服务合同的延长事宜,正在处理之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talmudique, talmudiste, talnakhite, talochage, taloche, talocher, talocheuse, talomucate, talon, talonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

Cette quatrième prorogation, qui intervient à la suite du dernier attentat de Nice, s'avère être de la plus longue durée.

第四次扩展是在尼斯的最后一次攻击之后进行的,结果明是持续时间最长的。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

41.Si nous ouvrons le crédit dans le temps prévu,pourriez-vous nous faire l'expédition dans la période de validité du crédit? Nous ne voudrions pas payer les frais inutiles qu'entraînerait une prorogation de ce crédit.

41.如果们在规定的时间内开出信们能在信的有效期内发货吗?们不愿为展再支付不必要的费

评价该例句:好评差评指正
CRI版 2016合集

L'article du projet de loi sur cette prolongation, déjà modifié en commission pour porter la durée de prorogation de trois à six mois, prévoit en outre le rétablissement des perquisitions administratives, suspendues en mai dernier.

关于延长的法案条款已经由委员会修订,将延期的期限从三个月延长到六个月,该法案还规定恢复去年五月暂停的行政搜查。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

J'ai voté pour la loi renseignement, j'ai voté pour l'état d'urgence, j'ai voté la première prorogation, j'ai voté plusieurs lois qui étaient des lois importantes, notamment les lois de justice, mais je me suis abstenu sur la loi terrorisme.

投票支持了情报法, 投票支持了紧急状态,投票支持了第一次延期, 还投票支持了几项重要的法律, 特别是司法方面的法律, 但对反恐法投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Le conseil des ministres réuni en session extraordinaire ce mardi sous la présidence du Premier ministre, chef du gouvernement, Diango Cissoko, a adopté un projet de loi autorisant une troisième prorogation de l'état d'urgence, selon le communiqué du conseil.

根据理事会的声明,部长理事会周二在总理,政府首脑Diango Cissoko的主持下举行特别会议,通过了一项法案,授权第三次延长紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tétrabromure, tétracaïne, tétracène, tétracétate, tétrachloréthylène, tétrachloro, tétrachloroéthylène, tétrachlorophénolphtaléine, tétrachlorure, tétrachromate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接