有奖纠错
| 划词

Maintenant, les projets d'expansion progressive, visant à l'artisanat.

现在逐步扩大经营项目艺品。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

它不愿强调这累计的损失

评价该例句:好评差评指正

La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.

于是,为清理地球轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。

评价该例句:好评差评指正

Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

较可取的做法是采取循序渐进的办法,处理这些失调的调整作。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons donc la rétrocession progressive des pouvoirs du Haut Représentant aux institutions locales.

因此,我们支持将高级代表的权力逐步移交给当地政府。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.

正因为如此,西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette approche progressive que l'amendement proposé avait pour but de promouvoir.

这是拟议修正案所提倡的一渐进式做法。

评价该例句:好评差评指正

Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.

以色列认为,中东的政治现实要求采取一切合实际的逐步的做法

评价该例句:好评差评指正

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这逐步侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons aujourd'hui à une dégradation progressive du mécanisme multilatéral de désarmement.

我们今天看到,多边裁军机制在逐渐不断地恶化。

评价该例句:好评差评指正

Par nécessité, l'inscription des électeurs s'effectue de manière progressive.

因此,选民登记作必须逐步进行

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de notre Gouvernement de procéder à la destruction progressive de ces missiles demeure inaltérable.

我国政府对逐步销毁剩余的导弹的承诺仍未改变。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place progressive des réformes pourrait prendre jusqu'à deux ans.

完成分阶段实施改革可能需要两年的时间。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre sera réduit de façon progressive ultérieurement.

它们的数目将进一步逐渐裁减。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la réduction progressive des effectifs du Bureau du Haut Représentant.

我们支持逐渐减少高级代表办事处人员。

评价该例句:好评差评指正

Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

一体化应当是渐进的且具有战略意义。

评价该例句:好评差评指正

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一循序渐进循环、具体情况具体应对的办法。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures avaient pour but la réalisation progressive des droits énoncés.

这些措施的目的是做到逐步实现各项权

评价该例句:好评差评指正

Le débat a été centré sur le concept de réalisation progressive énoncé dans le Pacte.

讨论的关键主题是《经济、社会、文化权国际公约》规定的逐步实现的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

C'est-à-dire une destruction progressive des cellules du foie.

也就是说,肝细胞被破坏。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.

必须要以有规律和方式将其压平

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La fonte du fer fait son apparition progressive, remplaçant les lourdes armes en bronze.

熔铁出现取代了笨重青铜武器。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Enfin des choses très progressives, de façon à permettre ce changement d’attitude, sans créer des chocs.

最后,这些措施都会实施以便促成态度改变,而不会造成冲击。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

C'est chercher à détruire quelque chose par une action progressive et secrète.

它是通秘密行动来寻求破坏某种东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Robin noue même une romance progressive qui prendra quand même plusieurs siècles, avec la jeune et belle Marianne.

后来出现了关于罗宾更加浪漫故事,但这仍然需要几个世纪,他与轻美丽玛丽安在一起了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Direction l'île de Delos, une victime de plus de la montée progressive des eaux.

前往德洛斯岛,这是水位上升另一个受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Il va y avoir une remontée mais lente et progressive.

将会有复苏,但缓慢而

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

C'est ce qu'on appelle la tarification progressive.

这称为定价

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Une tarification progressive pour utiliser moins d'eau, l'une des mesures souhaitées aujourd'hui par E.Macron.

定价以减少用水量,这是 E.Macron 今天希望采取措施之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20241

La taxe arrivera donc de manière progressive.

因此, 该税将分阶段实施

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138

Selon lui, l'économie de la zone euro deviendra stable et connaîtra une reprise progressive.

据他介绍,欧元区经济将趋于稳定并逐步复苏

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Depuis le 9 mai, le gouverneur du Nevada a autorisé une réouverture progressive des commerces.

自59日以来,内华达州州长已授权逐步重新开放企业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

Ils doivent quitter le pays de façon progressive.

他们必须逐步离开这个国家

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20238

Les responsables du putsch promettent la mise en place progressive d'institutions de transition.

那些对政变负有责任人承诺逐步建立渡机构。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le peuplement s'est donc fait par le Sud, en suivant la remontée progressive des moussons depuis le golfe de Guinée.

因此,随着几内亚湾季风上升,定居在南部。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Progressive de l'unité d'un peuple à travers, disons, la guerre civile anglaise.

一个民族通英国内战等方式逐步团结起来。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ce processus de nostalgisation progressive était tout aussi évident sur les photos.

这种怀旧程在照片中同样明显。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Elle intégrera les régimes spéciaux et la retraite progressive.

它将整特殊计​​划和退休

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Néanmoins, c’est la première fois qu’une COP fixe sur le papier la fin progressive des énergies fossiles.

然而,这是缔约方会议首次在纸面上确定矿物燃料逐步终止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接