有奖纠错
| 划词

Il avait programmé de partir en juin.

他曾打算6份动身。

评价该例句:好评差评指正

L'organisme serait, selon elle, programmé pour un enivrement de 18 à 36 mois.

据她所说,人体只能维持兴奋状态18到36个

评价该例句:好评差评指正

Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

是温情还是“刻意行为?可以肯定是,墨鱼是蔚为壮观炫耀求偶行为之后开始交配。

评价该例句:好评差评指正

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

联合工会将于十星期五再次举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.

两场为时各半对话会暂时安排911

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, pour la première fois, sept procès étaient programmés au Tribunal.

告所述期间,法庭首次安排了七起审判案件时间;几个里,有六个审判同时进行。

评价该例句:好评差评指正

Il demande si la communication d'informations peut être programmée pour la première semaine d'août.

他询问情会能否改8第一个星期召开

评价该例句:好评差评指正

D'autres visites sont programmées très prochainement pour le Kenya, l'Albanie et la Thaïlande.

其他预定不久将来要进行访问是肯尼亚、阿尔巴尼亚和泰国。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre examens d'inventaires de GES et 18 examens approfondis de communications nationales sont programmés.

计划进行24次温室气体清单审评,18次国家信息通深入审评

评价该例句:好评差评指正

L'examen des deux rapports initiaux sera programmé pour une session ordinaire du Comité.

两份初次审议将安排委员会常会上进行。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les séances programmées seront annoncées dans le Journal des Nations Unies.

《联合国刊》中通知所有排定会议。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de produits programmés pour appuyer ces réunions ont en effet dû être supprimés.

因此,列入方案支助这些会议几百项产出必须终止。

评价该例句:好评差评指正

Les 12 études programmées lui paraissent trop ambitieuses.

计划进行12项研究看来野心太大。

评价该例句:好评差评指正

Si possible, les prélèvements les plus difficiles doivent être programmés en premier.

可能时,应计划首先采集最难采集到样品。

评价该例句:好评差评指正

Mais tout changement non programmé se paie.

然而,不加管理变革将付出代价。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, un nouveau logiciel de rédaction original a été mis au point et programmé.

与此同时,开发了一种创新性创建软件。

评价该例句:好评差评指正

Elles permettront au PNUD d'exécuter les activités programmées dans les pays et régions retenus.

今后几年将向有关国家和区域提供这些资源。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne condamne également les activités de peuplement programmées par Israël.

欧洲联盟也谴责以色列计划进行定居点活动。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche apporte son appui total à l'expansion et au renforcement programmés de la MANUA.

奥地利完全支持按计划扩大和加强联阿援助团。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie aussi d'avoir programmé le débat d'aujourd'hui consacré à la situation en Afghanistan.

主席先生,我还感谢你安排今天辩论会,讨论阿富汗局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question

Programmées par des humains, elles ne peuvent rien apprendre par elles-mêmes.

人类编出编程,它们能靠自己学习。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, les neurones de l'hypothalamus sont programmés pour produire de grandes quantités de GnRH.

实际上,下丘脑神经元的功能是产生大量的促性腺激素释放激素(GnRH)。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les vétérinaires disent que cette pratique correspond à une forme de maltraitance programmée.

兽医说这种做法相当于是计划的虐待行为

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, oui. Une visite est programmée samedi prochain, à 14 heures.

对,对。下周六下午2点有个人计划

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

L'intelligence artificielle, ou I.A., est un outil informatique programmé pour imiter les humains.

人工智能,或者AI,是编程信息技术工具为了模仿人类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans certaines villes, leur disparition est programmée.

些城市,他们的消失是

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais la durée de vie d’un objet peut-elle être programmée par un fabricant ?

但是,制造商可以对产品的寿命进行编程吗?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

C’est l’idée qui se cache derrière l’expression «obsolescence programmée» .

是“规划过时”这个表达背后的意思。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En fait, on est tous faits différemment, on est tous programmés différemment.

其实,我们生来样,有着同的机制

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le planning accroché au mur indiquait que l'attaque est programmée pour ce lundi.

挂在墙上的工作表显示,这个星期螳螂要大举进攻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aujourd'hui nous parlerions plutôt d'androïde pouvant accomplir des taches programmées.

现在我们更多地谈论能够完成编程任务的机器人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Talos était-il programmé pour accomplir ces tâches ou avait-il une sorte de conscience ?

塔罗斯是被编程完成这些任务的,还是他自己有某种意识?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous avons programmé sur la surface de l'intellectron un logiciel de déploiement bidimensionnel.

我们已经编制了使智子自行二维展开的软件。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Alors, moi, je voulais dire simplement bravo à la nouvelle téléréalité, programmée sur M6 hier soir.

我只想给M6昨晚播出的新真人秀节目点个赞。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En juin 2017, Greenpeace dressait un premier classement des entreprises à la pointe de l'obsolescence programmée.

2017年6月,绿色和平组织对巧妙使用规划过时技术的公司做了第个排名

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Comme ils sont étranges ces jours où la joie de vivre est programmée dans les calendriers.

他觉得很荒谬,人们为什么要根据日历上的数字来决定生活中应该开心的时刻。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Elle est prioritaire sur le prochain vol de la compagnie, mais ce vol est programmé le lendemain.

她是航空公司下班的优先,但是这班被安排在第二天。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Chaque cellule est programmée pour une certaine durée de vie, Puis elle meurt et remplacer par d'autres saisons.

个细胞都被编程段时间,然后它会死亡并被其他季节取代。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On est programmés génétiquement pour ça, pour avoir envie d'apprendre, pour être passionné d'apprentissage.

从基因上,我们是如此设计的,为了想要学习,为了热衷于学习。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Chez moi, c'est impossible parce que je suis un lion et je suis programmé comme ça.

我是可能做到这点的,因为我是狮子,我是这样被设计的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接